"um jeden Preis" in italiano

DE

"um jeden Preis" traduzione italiano

DE um jeden Preis
volume_up

1. figurato

um jeden Preis (anche: auf Biegen oder Brechen)
Preisstabilität um jeden Preis, auch um den Preis steigender Arbeitslosigkeit!
Stabilità dei prezzi ad ogni costo, anche a costo di aumentare la disoccupazione!
Die Liberalisierung ist ein Gutes, aber nicht um jeden Preis.
La liberalizzazione è buona cosa, ma non deve essere ottenuta ad ogni costo.
Die Forschung muss zweifellos vorankommen, doch darf dies nicht um jeden Preis geschehen.
La ricerca deve certamente andare avanti, ma ciò non deve avvenire ad ogni costo.
um jeden Preis
In einigen Fällen wurden auch Kompromisse um jeden Preis eingegangen.
In alcuni casi, si è voluto raggiungere il compromesso a ogni costo.
Da Verschmutzung Ressourcen vernichtet, muss sie um jeden Preis vermieden werden.
Poiché l’ inquinamento distrugge le risorse, va scongiurato a ogni costo.
Das Problem besteht nicht darin, um jeden Preis allgemeine Wahlen anzuberaumen.
Il problema non è una convocazione di elezioni politiche a ogni costo.

Traduzioni simili a "um jeden Preis" in italiano

um avverbio
Italian
um preposizione
Italian
um
Italian
jeder aggettivo
jeder pronome
Italian
Preis sostantivo
preisen verbo

Esempi di utilizzo "um jeden Preis" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEs geht aber nicht darum, gegenseitige Anerkennung um jeden Preis durchzusetzen.
Il punto tuttavia non è imporre il riconoscimento reciproco a tutti i costi.
GermanUnsere Aufgabe als Parlament ist es nicht, um jeden Preis mehr Geld auszugeben.
Il nostro compito come Parlamento non è quello di spendere più soldi a tutti i costi.
GermanMeine Fraktion möchte eine Finanzielle Vorausschau, aber nicht um jeden Preis.
Il mio gruppo vuole le prospettive finanziarie, ma non a qualunque prezzo.
GermanSchließlich, so meine ich, brauchen wir nicht um jeden Preis ein einheitliches System.
Infine, penso che non si debba perseguire a tutti i costi un sistema unitario.
GermanDie Liberalisierung um jeden Preis hat etwas von einem ideologischen Dogma an sich.
La liberalizzazione a tutti i costi implica taluni presupposti ideologici.
GermanWie ich bereits sagte, gilt es, um jeden Preis eine ausgewogene Lösung zu finden.
Come ho appena detto, è di vitale importanza mantenere questo equilibrio a tutti i costi.
GermanAber das Parlament sollte sich nicht auf eine Einigung um jeden Preis einlassen.
Tuttavia, questo Parlamento non dovrebbe firmare un accordo qualsiasi.
GermanWir sagen ja zum Willen, das gegenwärtige System zu verändern, aber nicht um jeden Preis.
Sì alla volontà di modificare il sistema attuale, ma non a qualsiasi prezzo.
GermanDieser Versuchung sollte man um jeden Preis widerstehen, und zwar aus mehreren Gründen.
Questa tentazione deve essere evitata a tutti i costi per diverse ragioni.
GermanDem Protektionismus müssen die Flügel gestutzt werden, und zwar um jeden Preis.
Bisogna sbarrare il passo al protezionismo, a qualsiasi costo.
GermanAber sie ist unvereinbar mit dem Wettlauf um Rentabilität oder dem Wettbewerb um jeden Preis.
Ma la concorrenza sfrenata e la corsa al profitto sono inaccettabili in questo contesto.
GermanDies müssen wir um jeden Preis verhindern, wenn dies möglich ist.
Dobbiamo evitare questa circostanza a qualunque costo, se sarà possibile.
GermanNiemand, aber nicht um jeden Preis, nicht um den Preis einer bedingungslosen Kapitulation.
Nessuno, certo, però non a qualsiasi prezzo, non tramite una capitolazione senza condizioni.
GermanAber es kann keine Verordnung und keine Richtlinie um jeden Preis geben.
Vogliamo questa normativa, ma non la vogliamo a tutti i costi.
GermanWir müssen Feindseligkeiten vermeiden und um jeden Preis verhindern, dass erneut ein Krieg ausbricht.
Dobbiamo evitare tale situazione e impedire a tutti i costi una ripresa delle ostilità.
GermanWir werden die Mitgliedstaaten bei der Suche nach Kompromissen unterstützen, aber nicht um jeden Preis.
Aiuteremo gli Stati membri a trovare un accordo, ma non a qualunque costo.
GermanWir brauchen im Grunde genommen eine Interinstitutionelle Vereinbarung, jedoch nicht um jeden Preis.
Essenzialmente abbiamo bisogno di un Accordo interistituzionale, ma non a qualunque costo.
GermanNur wissen wir, daß der Frieden nicht um jeden Preis erreicht werden kann.
Sappiamo che non otterremo la pace a qualsiasi prezzo.
GermanWir möchten eine Einigung erzielen, die alle einschließt, wenn auch nicht um jeden Preis.
Vogliamo giungere ad un accordo che permetta a tutti di entrare nel sistema, ma non a qualsiasi prezzo.
GermanWir brauchen für das nächste Jahr einen Haushalt, und dieser muß um jeden Preis aufgestellt werden.
Noi abbiamo bisogno di un bilancio per il prossimo anno: si tratta di un'effettiva necessità.