"um" in italiano

DE

"um" traduzione italiano

volume_up
um {avv.}
IT
volume_up
um {prep.}
IT

DE um
volume_up
{avverbio}

um (anche: circa, etwa, zirka, rund)
volume_up
circa {avv.}
Manche haben Bedenken, wenn es um die Aufnahme von Malta in die Europäische Union geht.
Alcuni esprimono preoccupazioni circa l'adesione di Malta all'Unione europea.
Wir reden normalerweise von etwas über 20 000 einzelnen Rechtsakten, um die es hier geht.
Generalmente si parla di circa 20.000 singoli atti giuridici.
Bei diesen handelt es sich in der Regel um Unternehmen mit ca. 5 bis 15 Mitarbeitern.
Si tratta di imprese che occupano circa 5-15 dipendenti.

Sinonimi (tedesco) per "um":

um

Esempi di utilizzo "um" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanNach dieser abschließenden Bemerkung bitte ich um Zustimmung für beide Berichte!
Dopo questa osservazione conclusiva chiedo che le due relazioni siano approvate!
GermanUnd um das tun zu können, sind zweifellos militärische Kapazitäten erforderlich.
Questo presuppone, indubbiamente, di disporre delle capacità militari per farlo.
GermanKommissar Frattini, es reicht nicht aus, sich um die heutigen Sitten zu sorgen.
Signor Commissario Frattini, non basta preoccuparsi per la morale contemporanea.
GermanAber um die Kultur im engeren Sinne des Wortes müssen wir uns ebenfalls kümmern.
Ma bisogna considerare la cultura anche nell'accezione più stretta del termine.
GermanUnter uns gesagt, Frau Präsidentin, geht es hierbei kaum um etwas Weltbewegendes.
Signora Presidente, detto in confidenza, è una notizia quanto meno sconvolgente.
GermanSie werden viel Ausdauer und Geschick brauchen, um diese Strecke durchzuhalten.
Lei dovrà dare prova di notevole resistenza e destrezza lungo tutto il percorso.
GermanEr erarbeitete einen zeitlichen Rahmen und setzte diese Vision in die Praxis um.
Aveva stabilito una tabella di marcia, e ha trasformato quella visione in realtà.
GermanHerr Präsident, in diesem Änderungsantrag geht es um die Technologiebeurteilung.
Signor Presidente, questo emendamento riguarda la valutazione della tecnologia.
GermanDeshalb handelt es sich hier eindeutig um eine Maßnahme des Verbraucherschutzes.
Si tratta evidentemente di un provvedimento che mira alla tutela dei consumatori.
GermanHier geht es weder um Konkurrenz noch um Disengagement, sondern um Gemeinsamkeit.
In questo caso non si tratta di concorrenza o di disimpegno, ma di integrazione.
GermanEuropol und das STOP-Programm sind Instrumente, um den Frauenhandel zu bekämpfen.
EUROPOL e il programma STOP sono strumenti per combattere la tratta delle donne.
GermanEs geht jedoch in Europa nicht nur um Kommunikation: Wir brauchen Kommunikation.
Tuttavia, non è solo questione di avere comunicazione: ci serve una comunicazione.
GermanUm sein Ziel zu erreichen, setzt er Verführungskunst, Drohungen und Gewalt ein.
Per realizzare i suoi fini ricorre alla seduzione, alle minacce, alla violenza.
GermanDeshalb ist es wichtig, einen Grenzwert festzulegen, um den Schaden einzugrenzen.
Pertanto, è essenziale che venga fissato un valore limite per arginare i danni.
GermanSeit Jahrtausenden wurden blutige Kriege geführt, um eine Einheit zu schaffen.
Per millenni si sono combattute guerre sanguinose per arrivare all'unificazione.
GermanEs handelt sich hier um eine sehr ernsthafte Angelegenheit für dieses Parlament.
Siamo al centro di qualcosa di molto grave che sta accadendo in questo Parlamento.
GermanWir werden unser Möglichstes tun, um diesen Wünschen des Parlaments nachzukommen.
Faremo tutto il possibile per seguire gli orientamenti indicati dal Parlamento.
GermanAuch im Bericht über die Beschäftigungsquoten geht es um diesen speziellen Punkt.
In effetti la relazione sui tassi di occupazione riguarda appunto questo aspetto.
GermanDie Eisfläche im Eismeer hat in den letzten drei Jahren um 25 Prozent abgenommen.
La banchisa del Mare Artico si è ridotta del 25 percento negli ultimi tre anni.
GermanIch möchte deshalb diese Gelegenheit nutzen, um auf einige Probleme hinzuweisen.
Pertanto colgo questa occasione per mettere in evidenza una serie di problemi.