"u.a." in italiano

DE

"u.a." traduzione italiano

volume_up
u.a. [abbreviazione]

DE u.a.
volume_up
[abbreviazione]

1. "unter anderem"

u.a.
Aus diesem Grund wird unsere Fraktion auch u.a. gegen den Änderungsantrag 29 stimmen.
Per questo motivo il nostro gruppo voterà contro gli emendamenti - fra l'altro il 29.
Sicher, Herr Pimenta erwähnt u.a. 1045 Personen, geringes Gehalt und so weiter und so fort.
Certo, l'onorevole Pimenta menziona fra l'altro 1045 persone, la bassa remunerazione e così via.
Das Europäische Parlament möchte u. a. Folgendes erreichen:
Il Parlamento europeo intende, fra laltro:

Traduzioni simili a "u.a." in italiano

A sostantivo
Italian
A preposizione
Italian

Esempi di utilizzo "u.a." in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanSo ist er u.a. Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
Egli è inoltre membro della commissione per lʼ agricoltura e lo sviluppo rurale.
GermanIn dieser Tagung wird es u.a. auch um den Entwurf einer Bioethik-Konvention gehen.
In tale seduta si discuterà anche del progetto di Convenzione sulla bioetica.
GermanEr bewarb sich um mehrere Stellen, u. a. auch um eine Stelle in der Kommission.
Ha presentato un paio di domande, una delle quali per un posto presso la Commissione.
GermanUnd u.a. aus diesem Grund, verehrte Abgeordnete, möchte ich Ihnen dafür danken.
E per questo, a parte gli altri motivi, onorevole relatrice, la ringrazio.
GermanDas ermöglicht neue und interessante Initiativen, u. a. im Bereich Strafrecht.
Ciò apre la strada a nuove, interessanti iniziative anche in materia di diritto penale.
GermanDie Diskussion über Abgaben wird nur zur Verzögerung u. a. im Rat führen.
La discussione sulle imposte causerà solo ritardi nel Consiglio, tra l'altro.
GermanDiese Beschwerden beziehen sich u. a. auf den verweigerten Zugang zu Dokumenten.
Tali denunce si riferiscono, tra l’ altro, al rifiuto di permettere l’ accesso ai documenti.
GermanDazu könnte u. a. eine Abänderung unserer Rechtsvorschriften geprüft werden.
Entrambi questi obiettivi possono essere raggiunti modificando la legislazione esistente.
GermanU. a. aus diesen Gründen kann ich den Bericht Weiler nicht unterstützen.
Per questi motivi, tra gli altri, non posso appoggiare la relazione Weiler.
GermanIch habe u. a. gegen folgende Punkte gestimmt, die nun angenommen worden sind:
   Tra le voci che sono state adottate ho votato contro le seguenti:
GermanEine solche Region ist u.a. die Halbinsel Kola im Norden Rußlands.
Uno dei terrritori in parola è la penisola di Kola, nella Russia settentrionale.
GermanDieser Grenzwert wird jetzt auch u. a. in Dänemark vorgeschlagen.
Si tratta peraltro dello stesso valore-soglia attualmente proposto in Danimarca.
GermanDie Mitgliedstaaten sind unterschiedlich, u. a. in bezug auf die Bevölkerungsdichte.
Gli Stati membri divergono tra loro anche per densità di popolazione.
GermanDiese Änderungen befassen sich u. a. mit bestimmten Qualitätsfragen.
Queste modifiche tengono conto, inter alia, di alcuni aspetti connessi alla qualità.
GermanAusnahmen müssen u. a. in bezug auf die Mobilität im Binnenmarkt zugelassen werden.
Occorrerà prevedere deroghe, ad esempio, alla libera circolazione prevista nel mercato interno.
GermanDer Abbau der Beihilfen u. a. für Teile dieser Regionen ist beunruhigend und unklar.
Il graduale smantellamento degli aiuti da parte di queste regioni è poco chiaro e inquietante.
GermanDazu gehören u. a. Deutschland, Schweden, Großbritannien und Italien.
E'quanto accaduto quest'anno, per esempio, in Germania, Svezia, Gran Bretagna e Italia.
GermanDas betrifft u. a. die Handelspolitik, die Agrarpolitik und die Fischereipolitik.
Ciò riguarda per esempio la politica commerciale, la politica agricola e la politica della pesca.
GermanViele europäische Häfen florieren, wie ich das u. a. in meinem Heimatland Schweden sehe.
Molti porti europei prosperano, come so che avviene, per esempio, nel mio paese, la Svezia.
GermanDas Internet ist ein unverzichtbarer Teil davon, u. a. für die Verbreitung von Wissen.
Internet costituisce uno strumento unico, non da ultimo per la divulgazione della conoscenza.