"Tropfen" in italiano

DE

"Tropfen" traduzione italiano

IT
IT

DE Tropfen
volume_up
{maschile}

Tropfen
Auch das ist kein gelungener Kompromiss, sondern nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Anche questo compromesso non è affatto una vittoria, ma è soltanto una goccia nell’ oceano.
Daphne ist trotzdem nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Nonostante tutto questo, DAPHNE non è altro che una goccia nell’ oceano.
Diese Initiative ist angesichts des enormen Bedarfs jedoch ein Tropfen auf den heißen Stein.
Tuttavia, tale iniziativa è una goccia nell’ oceano rispetto a ciò che sarebbe opportuno fare.

Esempi di utilizzo "Tropfen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanAls er hört, dass ein Tropfen Benzin nichts kostet, verlangt er einen vollen Tank.
Sentito che non costa nulla, ne chiede un serbatoio pieno.
GermanIch befürchte, daß die besagte Kennzeichnung nicht mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein ist.
Temo proprio che l'etichettatura in questione sia soltanto acqua fresca.
GermanSind dies nur Tropfen auf den heißen Stein oder wird damit ein substanzieller Beitrag geleistet?
Sono solo gocce nell'oceano oppure contribuiscono in modo sostanziale?
GermanIch will noch einen Tropfen Wasser hineintun, damit sie nicht zu früh den Champagner aufmachen.
Voglio esortare alla cautela per evitare di brindare troppo presto.
GermanAha, tja, du hast da einen Tropfen " Nichts " an deinem Kinn hängen.
Si, beh, hai una macchia di " niente ", lì sul mento.
GermanDu hast Bursitis wegen der Tränen, die auf deinen Arm tropfen.
Sono tutte le lacrime che versi a causare la borsite.
GermanSubventionen sind nicht das geeignete Mittel, da sie lediglich ein Tropfen auf dem heißen Stein sind.
Tuttavia, a tale scopo i sussidi non costituiscono il metodo migliore, poiché sono come gocce nell’ oceano.
GermanFür Tausende kleine Schweinezuchtbetriebe kann das der letzte Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Questo potrebbe rivelarsi un colpo fatale per migliaia di piccole aziende di allevamento di suini.
GermanIn diesem großen Panorama ist der Betrug, der sich im Rahmen des gemeinschaftlichen Versandverfahrens abspielt, nur ein Tropfen.
In questo vasto panorama, la frode che si commette nel settore del regime di transito comunitario non è che una minima parte.
GermanEs gibt keinen Tropfen Whisky?
GermanDort wäre URBAN II nur ein Tropfen auf den heißen Stein, von zweifelhaftem Erfolg und würde verpuffen.
In quel caso i contributi di URBAN II risulterebbero di entità assolutamente trascurabile, di dubbia efficacia e quindi destinati a non lasciare alcun segno.
GermanWir wissen, dass es sich hier gemessen an der Weltwirtschaft noch immer um einen Tropfen auf den heißen Stein handelt und dass heute eine Million Landarbeiter vom fairen Handel profitieren.
Sappiamo che questo tipo di commercio è marginale dal punto di vista dell’ economia internazionale e che un milione di agricoltori ne beneficiano.
GermanEile ist geboten, und wir müssen Kommissarin Bonino und Kommissar van den Broek für die geleistete Arbeit danken, doch sind dies nur Tropfen auf den heißen Stein.
Ci sono delle urgenze e dobbiamo essere grati al Commissario Bonino e al Commissario Van den Broek per l'opera che è stata svolta, ma sono gocce d'acqua e la condizione è esplosiva.
GermanNach so langer Dürre fällt nun dieser kleine Tropfen erfrischenden Wassers, der zwar noch sehr unzureichend ist, jedoch endlich diese ungeheure Beklemmung löst, die auch unsere Bürger empfinden.
Dopo tanta siccità cade questa gocciolina d'acqua fresca che, per quanto ancora molto insufficiente, serve a eliminare la tremenda sete anche dei nostri cittadini.
GermanLassen Sie uns hoffen, daß dieser kleine Tropfen das Faß zum Überlaufen bringen und dem sturen und engstirnigen Verhalten der Kernindustrie, wie es sich heute darstellt, ein Ende setzen wird.
Auguriamoci che questo piccolo filo di paglia sia quello che spezza la schiena ad un ostinato e accecato cammello, che è l'immagine che l'industria nucleare ha finora dato di se stessa.