DE

streiten [streitend|gestritten] {verbo}

volume_up
Ich glaube, in den nächsten Monaten werden wir sehr intensiv über Ausgaben streiten.
Credo che nei prossimi mesi avremo da litigare sulla spesa.
Die Eltern sollten nicht schon vor der Geburt des Kindes streiten.
I genitori non dovrebbero mettersi a litigare prima ancora che il bambino nasca.
Es darf kein Europa sein, das sich streitet, aber nicht zuhört.
Non può esistere un'Europa che non è pronta ad ascoltare, perché impegnata a litigare.

Sinonimi (tedesco) per "streiten":

streiten

Esempi di utilizzo "streiten" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDarüber kann man streiten, aber es ist das, was als Kompromiss erreicht wurde.
Rimane da vedere se si tratta di una buona idea, ma questo è il compromesso raggiunto.
GermanEs ist ja nicht das erste Mal, dass wir uns hier um diese beiden Prinzipien streiten.
Non è la prima vota che ci troviamo in disaccordo su questi due principi.
GermanIch glaube, da sind wir uns alle einig und brauchen darüber nicht zu streiten.
Credo che questo punto sia incontestabile e raccolga unanime consenso.
GermanAuf jeden Fall macht es auch Vergnügen, mit Ihnen zu streiten, wenn es um die Sache geht.
In ogni caso, è un piacere disquisire con lei, quando si esaminano problemi concreti.
GermanDoch über manche Punkte in diesem Entschließungsantrag ließe sich streiten.
D'altra parte, però, questa proposta contiene alcuni punti discutibili.
GermanHerr Verheugen, streiten Sie ab, eine solche Aussage gemacht zu haben?
Signor Commissario, nega forse di aver fatto una dichiarazione del genere?
GermanDennoch, wir sollten nicht vergessen: Wir streiten auf einem soliden Boden der Freundschaft.
Non dobbiamo tuttavia dimenticare che ci scontriamo su un solido terreno di amicizia.
GermanHeute streiten sie dafür mit, die Sache auf die lange Bank zu schieben.
Oggi invece la sostengono, nella speranza di rimandare il fascicolo alle calende greche.
GermanIn unserem Hause, dies ist gesagt worden, streiten einige das ab.
Nel Parlamento europeo, si è già detto, alcuni non sono d'accordo con questa linea.
GermanWir streiten um peanuts, wo es eigentlich um große Ausgaben gehen sollte!
Litighiamo per delle noccioline, quando in realtà dovrebbero essere in gioco spese ingenti!
GermanIch weiß, über die richtigen Prioritäten in der Politik läßt sich trefflich streiten.
Mi rendo conto che in politica vi sono opinioni estremamente divergenti riguardo alle priorità.
GermanDieser traurige Mord sollte nicht dazu führen, dass wir uns hier streiten.
Questo tragico evento non deve metterci gli uni contro gli altri.
GermanJetzt kann man über Details diskutieren, und wir werden auch noch darüber streiten.
Siamo ora in grado di discuterne i particolari e sono certo che non ci troveremo sempre d'accordo.
GermanWir müssen streiten um das Personal für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
Siamo costretti a scontrarci per il personale destinato alla politica estera e di sicurezza comune.
GermanAber das hat er ja selber gesagt, darüber brauchen wir uns also nicht weiter zu streiten.
Poiché però lo ha già detto lui, non occorre discuterne oltre.
GermanWir streiten über Änderungsanträge, die sich dem Verständnis der europäischen Öffentlichkeit entziehen.
Disputiamo su emendamenti incomprensibili per l'opinione pubblica europea.
GermanWichtig ist, daß wir nicht Jahr für Jahr aufs Neue darüber streiten.
E'importante evitare di cadere ogni anno nel solito alterco.
GermanWir müssen darüber streiten, welches Gesicht sie in der Zukunft haben soll.
Dobbiamo domandarci come dovrà presentarsi in futuro.
GermanDiese Politiker sind machthungrig, sie streiten um Grenzen, während das Volk verhungert.
Politici assetati di potere, politici che litigano sui confini territoriali mentre i loro popoli muoiono.
GermanDas Europäische Parlament wird weiter dafür streiten, dass diese Richtlinie zügig verabschiedet wird.
Il Parlamento europeo continuerà a battersi affinché tale direttiva sia approvata con rapidità.