"Singen" in italiano

DE

"Singen" traduzione italiano

IT
IT
IT
DE

Singen {neutro}

volume_up
1. Musica
Singen (anche: Lied)
In Dänemark gibt es ein schönes Lied, das wir in unserer Familie oft singen.
In Danimarca abbiamo un bellissimo canto che cantiamo spesso in famiglia.

Esempi di utilizzo "Singen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWir haben hier nicht die Hymnen einer Verfassung zu singen, die auch ihre Mängel hat.
Non siamo qui per inneggiare alla Costituzione, che pure ha le sue pecche.
GermanIn unserer Nationalhymne singen wir, daß wir " das Land der 1000 Seen " sind.
Non a caso, l'inno nazionale la definisce« il paese dai mille laghi».
GermanNicht nur die schottischen Kollegen können ein trauriges Lied davon singen.
Non sono soltanto i colleghi scozzesi a dover accusare un duro colpo.
GermanDie Journalisten in Brüssel beispielsweise können davon ein Lied singen.
Se si legge il relativo opuscolo, sembra che sia tutto a posto, ma la realtà è ben diversa.
GermanZaire und Ruanda können, soweit es mein Heimatland betrifft, ein Lied davon singen.
Per quanto concerne il mio paese, lo Zaire e il Ruanda avrebbero molto da dire a questo proposito.
GermanÜbrigens kann der belgische Fiskus davon schon seit längerem ein Lied singen.
Il fisco belga conosce il fenomeno già da molto tempo.
GermanDann können wir singen " Erinnerungen kann einem niemand verwehren ".
Così potremo intonare insieme " Minderne ha vi da lov at ha'".
GermanHiervon kann man in Portugal ein Lied singen.
Al riguardo occorre spezzare una lancia anche a favore del Portogallo.
GermanWir wollen nicht immer nur ein Klagelied singen.
GermanIch frage mich, ob wir heute meinen, dass alle EU-Institutionen genug getan haben, um den kleinen Vogel singen zu lassen.
Mi chiedo se oggi riteniamo che tutte le Istituzioni europee abbiano fatto abbastanza per lasciare che gli uccellini cantino.
GermanWir im Untersuchungsausschuß, die wir von einem britischen Minister eines Treffens nicht für würdig befunden wurden, können ein Lied davon singen.
Ne sappiamo qualcosa noi della commissione d'inchiesta, che un ministro britannico non ha ritenuto degni di incontrarlo.
GermanWir sollten den Mut haben, als EU auch Amerikaner und die anderen, die mit den Amerikanern singen, auf einen neuen Kurs zu zwingen.
Dovremmo avere il coraggio, noi dellʼ UE, gli USA ed anche gli altri Stati sotto lʼ influenza statunitense, di iniziare un nuovo corso.
GermanIn Frankreich singen die Rassisten das Mantra von " drei Millionen Einwanderer, drei Millionen Arbeitslose, drei Millionen Einwanderer zuviel ".
In Francia, i razzisti cantano il mantra di« tre milioni di immigranti, tre milioni di disoccupati, tre milioni di immigranti di troppo».
GermanWir fangen hier nicht an zu singen, aber wir sagen der deutschen Ratspräsidentschaft ein schlichtes: Dankeschön für eine erfolgreiche Ratspräsidentschaft!
Noi non intoniamo inni, ma esprimiamo alla Presidenza tedesca del Consiglio un semplice grazie per una Presidenza ricca di successi!
GermanOhne uns selbst ein Loblied singen zu wollen, können wir auch sagen, dass die Europäische Union sehr schnell auf die neue Situation reagiert hat.
Senza timore di cedere alla vanagloria, possiamo affermare che anche l'Unione europea ha risposto alla nuova situazione con estrema rapidità.
GermanDie 450 EURES-Berater, die tagaus, tagein Kontakt zu mobilen Menschen haben, können ein Lied davon singen, auf welche Schwierigkeiten diese Leute stoßen.
I 450 euroconsiglieri che ogni giorno sono in contatto con chi lavora in mobilità, possono dare testimonianza delle difficoltà incontrate.
GermanDamit kann man nicht einmal eine Schihütte in Arlberg am Lech bauen – oder umgekehrt, Lech am Arlberg, in der man dann abends Seemannslieder singen kann.
Non si può costruire nemmeno un capanno per gli sci ad Arlberg am Lech – anzi, Lech am Arlberg – in cui intonare canti marinareschi alla sera.
GermanVom Herzen, es gibt ein spanisches Lied - ich werde es nicht singen, sondern vortragen -, das zum Ausdruck bringen könnte - es ist ein Volkslied -, was ich im Moment fühle.
Con il cuore: c'è una canzone popolare spagnola - non la canterò ma la reciterò - che potrebbe esprimere ciò che sento in questo momento.
GermanSolche Entwicklungen sind in der Regel irreversibel - wir können da in den neuen Bundesländern ein Lied von singen -, wenn man ihnen nicht rechtzeitig begegnet.
Evoluzioni di questo tipo, di solito, - lo sappiamo bene noi, nella ex Repubblica Democratica Tedesca - diventano irreversibili se non vengono affrontate per tempo.