DE schnell
volume_up
{aggettivo}

schnell (anche: geschwind, prompt, rasch)
volume_up
rapido {agg.}
Wir selbst, und nur wir selbst, können und müssen das möglichst schnell tun.
Solo noi possiamo farlo, e nessun altro, e dobbiamo agire in modo molto rapido.
Die Anpassung an den Markt erfolgt also auch bei den Sonderangeboten sehr schnell.
L'adattamento al mercato anche nelle offerte speciali è quindi molto rapido.
Wir treten für ein freies, sicheres und sich schnell entwickelndes Europa ein.
Sosteniamo un’ Europa libera, sicura e in rapido sviluppo.
schnell (anche: früh, zeitig, bald)
volume_up
presto {agg.}
Lassen Sie uns also zur Gemeinschaftspräferenz zurückkehren, und zwar schnell!
Bisogna ristabilire al più presto la preferenza comunitaria!
Ihr britischen, schwedischen, dänischen und griechischen Freunde kommt schnell zu uns.
Amici britannici, svedesi, danesi, greci, raggiungeteci presto.
Die Schiffe müssen so schnell wie möglich mit diesen Black Boxes ausgestattet werden.
E'assolutamente indispensabile installare al più presto le scatole nere.
schnell (anche: geschwind)
volume_up
veloce {agg.}
Die einzelnen Unternehmen müssen einfach und schnell Beschwerde einlegen können.
Deve essere semplice e veloce per le singole aziende presentare denunce.
Ist unsere Radtour um das Schengener Informationssystem noch nicht schnell genug?
Non stiamo pedalando abbastanza veloce intorno al sistema di informazione Schengen?
So schnell wie möglich, er soll weitergehen und nicht steckenbleiben.
Al ritmo più veloce possibile, senza arrestarsi.
schnell (anche: zügig, schnellläufig, flott)
volume_up
veloce {agg. m/f}
Die einzelnen Unternehmen müssen einfach und schnell Beschwerde einlegen können.
Deve essere semplice e veloce per le singole aziende presentare denunce.
Ist unsere Radtour um das Schengener Informationssystem noch nicht schnell genug?
Non stiamo pedalando abbastanza veloce intorno al sistema di informazione Schengen?
So schnell wie möglich, er soll weitergehen und nicht steckenbleiben.
Al ritmo più veloce possibile, senza arrestarsi.
schnell
volume_up
celere {agg.}
Die Reform hat daher noch nicht schnell, nicht tief, nicht umfassend genug gegriffen.
La riforma quindi non è stata sufficiente, né abbastanza celere e profonda.
Ich werde mich dafür einsetzen, daß er so schnell wie möglich das Parlament durchläuft.
Lei potrà contare su di me per un iter parlamentare il più celere possibile della proposta.
Pochi si sarebbero attesi un risultato tanto celere.
schnell (anche: flink, rasch)
volume_up
spedito {agg. m}
Bei der Gesetzgebung sagen wir immer, wir müssen schnell vorankommen, wir müssen Durchblick haben.
Nel legiferare diciamo sempre che dobbiamo procedere spediti e con una visione globale delle cose.
Um das Programm erfolgreicher zu machen, müssen wir uns alle schneller bewegen.
Dobbiamo agire più speditamente se vogliamo che il programma ottenga maggior successo.
Ich denke, manche Verfahren gehen sehr zügig, sehr schnell, wie dieser Bericht gezeigt hat.
Penso che alcune procedure avanzino molto speditamente, con notevole rapidità, come questa relazione ha mostrato.
Bei Tabak wird der Vorschlag der Kommission zur vollständigen Entkoppelung der Beihilfen dazu führen, dass die Landwirte in Portugal diese Kultur ganz schnell aufgeben.
Riguardo al tabacco, la proposta della Commissione di un disaccoppiamento totale degli aiuti determinerà un abbandono repentino di questa coltura in Portogallo.
schnell (anche: ruckartig)
schnell (anche: flink, wendig, rasch)
volume_up
svelto {agg.}
Mettete quei cadaveri sul camion... svelti!
Svelti, invaderanno il cortile.

Esempi di utilizzo "schnell" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanZerstörte Häuser müssen möglichst schnell repariert oder wieder aufgebaut werden.
Le case distrutte devono essere riparate o ricostruite il più in fretta possibile.
GermanWir werden es Ihnen überlassen, die Pläne so schnell wie möglich voranzubringen.
Lasciamo a voi il compito di imprimere una rapida accelerazione al ritmo dei lavori.
GermanAllerdings wird zu dem Instrument der Reserven mitunter zu schnell gegriffen.
Tuttavia, lo strumento delle riserve è talvolta utilizzato con troppa leggerezza.
GermanJedenfalls wurde sehr schnell darauf reagiert, und dafür möchte ich danken.
Esprimo i miei ringraziamenti per la rapidità con cui è intervenuta una reazione.
GermanHerr Präsident, ich würde ganz gern noch schnell zu zwei Punkten etwas sagen.
Signor Presidente, mi consenta di intervenire ancora in tutta brevità su due punti.
GermanSo könnte ich ohne weiteres fortfahren, und meine 3 Minuten wären recht schnell um.
Potrei andare avanti ancora un po ', fino ad esaurire i 3 minuti a mia disposizione.
GermanGerade für die Kleinbetriebe ist es extrem wichtig, dass schnell geholfen wird.
Proprio per le piccole imprese è importante poter contare su un aiuto in tempi rapidi.
GermanGemeinsam haben wir schnell und effektiv auf unerwartete Katastrophen reagiert.
Insieme, abbiamo reagito con rapidità ed efficacia a disastri imprevisti.
GermanMan kommt heutzutage... schnell an einen Punkt, wo man jedem und allem misstraut.
Arrivi al punto, di questi tempi...... di sospettare di tutti e di tutto.
GermanWas mich betrifft, müssen wir schnell und deutlich im Umgang mit jedem von ihnen sein.
Da parte mia, dobbiamo essere solerti e chiari nei nostri rapporti con tali Stati.
GermanDas ist ein Punkt, der meines Erachtens so schnell wie möglich geklärt werden muß.
Si tratta di un problema che, a mio giudizio, va risolto prima possibile.
GermanIch habe den Eindruck, dass wir alle zu schnell wieder zur Tagesordnung übergehen.
La mia impressione è che abbiamo tutti troppa fretta di metterci al lavoro normalmente.
GermanIch bitte darum, nicht allzu schnell zu sein mit der Verurteilung eines anderen Landes.
Le chiedo pertanto di non essere troppo precipitosa nel condannare un altro paese.
GermanDas Europäische Parlament hat schnell, effektiv und verantwortungsbewusst gehandelt.
Il Parlamento europeo ha agito in maniera rapida, efficace e responsabile.
GermanDie Erweiterung muss nicht so schnell, sondern so gut wie möglich vorbereitet werden.
L'ampliamento non deve avvenire quanto prima, ma deve essere preparato quanto meglio.
GermanIn meiner Heimat gibt es ein Sprichwort: Wer schnell gibt, gibt doppelt.
Nel mio paese c’ è un proverbio che dice “ chi è sollecito nel dare dà due volte”.
GermanWir brauchen die Ressourcen, das Wissen und das Personal, um schnell reagieren zu können.
Dobbiamo avere le risorse, le conoscenze e il personale per reagire con rapidità.
GermanDie Märkte verändern sich sehr schnell, über die Landesgrenzen hinweg.
I mercati si muovono a una velocità impressionante e a livello transfrontaliero.
GermanIn dieser Frage kommt man schnell und, wie es scheinen mag, auch wirklich gut voran.
Su questo tema ci si sta muovendo invece in tempi rapidi e, sembrerebbe, davvero bene.
GermanDeshalb muss die Charta so schnell wie möglich vertraglich verankert werden.
Per questa ragione è necessario che la Carta venga inserita quanto prima nel Trattato.