DE Schlagen
volume_up
{neutro}

1. generale

Schlagen (anche: Prasseln, Ticken)

2. Sport

Schlagen (anche: Angabe, Aufschlag, Schlag, Anschlag)
Zweite Bemerkung: Gleichwohl sieht sich die Kommission heute nicht als geschlagen an.
Seconda osservazione: ciò nondimeno, la Commissione non si ritiene ancora battuta.

Esempi di utilizzo "Schlagen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWir schlagen in diesen Fällen ebenfalls entsprechende lebenslange Haftzeiten vor.
Proponiamo, in casi analoghi, che la pena venga commutata nel carcere a vita.
GermanWir schlagen daher vor, dass das Plenum diesen Text in dritter Lesung billigt.
Proponiamo quindi che detto progetto sia approvato in Aula in terza lettura.
GermanAußerdem schlagen wir vor, dass das Parlament weiterhin regelmäßig unterrichtet wird.
Proponiamo inoltre che il Parlamento continui ad essere informato con regolarità.
GermanSie schlagen die Finanzierung über die EIB vor, aber die EIB bleibt eine Bank.
Lei lancia l'idea di un finanziamento da parte della BEI, ma la BEI è solo una banca.
GermanBetriebsräte sollen eine Brücke zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern schlagen.
I comitati aziendali dovrebbero gettare un ponte tra i datori di lavoro e i lavoratori.
GermanMit Verhandlungen und schwankender Haltung wird der Terrorismus nicht zu schlagen sein.
Non sarà attraverso i negoziati o le ambiguità che sconfiggeremo il terrorismo.
GermanIm Allgemeinen schlagen Parlamente zusätzliche und ergänzende Punkte vor.
In genere, i parlamenti intervengono per aggiungere, per integrare, per proporre.
GermanDamit würden wir zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen und die Solidarität verstärken.
Si potrebbero così prendere due piccioni con una fava e rafforzare la solidarietà.
GermanNatürlich schlagen wir keine totalisierende Vision von den Vereinten Nationen vor.
Naturalmente non proponiamo una visione totalizzante delle Nazioni Unite.
GermanDiese Werte schlagen wir den Ländern vor, die in unsere Union eintreten.
Sono questi i valori che proponiamo ai paesi che aderiscono alla nostra Unione.
GermanEinige schlagen vor, hoch spezialisierte Spitzenkräfte in die Union zu importieren.
Alcuni propongono di importare manodopera qualificata nell'Unione europea.
GermanDie Kulturhauptstadt Europas versetzt uns in die Lage, neue Brücken zu schlagen.
La capitale europea della cultura ci consente di forgiare tali legami.
GermanWir schlagen folgende Einfügung vor „ und für alle anderen benachteiligten Studenten“.
Noi proponiamo di aggiungere “ e per tutti gli altri studenti svantaggiati”.
GermanSie schlagen vor, die Kofinanzierung für kleinere Projekte abzuschaffen.
Voi proponete di abolire il cofinanziamento per i progetti di piccola entità.
GermanWir schlagen daher vor, die Anwendung des Verbots um ein Jahr zu verschieben.
Proponiamo pertanto il rinvio dell'applicazione del divieto di un anno.
GermanSie schlagen jedoch teilweise auch weitergehende Aufstockungen der Quoten vor.
Tuttavia, viene proposto in parte un ulteriore incremento delle quote.
GermanVor allem aber schlagen die Grünen vor, eine grundlegende Steuerreform in Angriff zu nehmen.
I Verdi propongono che si dia innanzitutto avvio ad una radicale riforma fiscale.
GermanWir schlagen also Verbesserungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vor.
Con questi emendamenti abbiamo proposto alcune migliorie alla posizione del Consiglio.
GermanSie schlagen die Wahl des Kommissionspräsidenten durch das Europäische Parlament vor.
La Commissione propone che il Parlamento europeo elegga il Presidente della Commissione.
GermanWir schlagen ein System vor, das die Rechtssicherheit für KMU beträchtlich erhöht.
Il sistema che proponiamo migliora in modo considerevole la sicurezza giuridica per le PMI.