"obligatorisch" in italiano

DE

"obligatorisch" traduzione italiano

DE

obligatorisch {aggettivo}

volume_up
obligatorisch
Die Verwendung dieser Schilder ist an Flughäfen obligatorisch.
L’ uso di tali cartelli è obbligatorio negli aeroporti.
Gemäß Artikel 3 des Kommissionsbeschlusses kann das System allerdings obligatorisch gestaltet werden.
In virtù dell'articolo 3 della decisione della Commissione, il sistema può essere reso nel frattempo obbligatorio.
Dies müsste obligatorisch sein, ebenso wie die Blackbox für das Flugzeug und der Fahrtenschreiber für den Lkw.
Questo dovrebbe essere obbligatorio, proprio come la scatola nera per gli aerei e il tachigrafo per i.
obligatorisch

Esempi di utilizzo "obligatorisch" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

GermanDurch Änderungsantrag 71 würden diese Angaben auf EU-Ebene obligatorisch werden.
L’ emendamento n.  71 renderebbe obbligatorie tali informazioni a livello europeo.
GermanIch habe gegen die Erhöhungen in der Landwirtschaft gestimmt, die nicht obligatorisch sind.
In campo agricolo, ho votato contro ogni aumento delle spese non obbligatorie.
GermanIn den Spezifikationen für das Jahr 2005 gelten die Werte des Rates als obligatorisch.
Le specifiche per il 2005 considerano come obbligatori i valori stabiliti dal Consiglio.
GermanWenn es sich um freie Kapitalbewegung handelt, sollte eine Besteuerung obligatorisch sein.
Se il movimento di capitali è libero, la sua tassazione dovrebbe essere obbligatoria.
GermanKennzeichnung bedeutet Verbraucheraufklärung und muß obligatorisch werden.
L'etichettatura costituisce un'informazione per il consumatore e deve essere obbligatoria.
GermanEinige Durchführungsmaßnahmen sind nicht obligatorisch, sondern eine Ermessensfrage.
Talune misure di esecuzione sono discrezionali e non obbligatorie.
GermanWir sprechen natürlich über Pensionsfonds, die zusätzlich und nicht obligatorisch sind.
Evidentemente, stiamo parlando di fondi pensione integrativi e non si tratta di un obbligo.
GermanWann wird dann die Mischung der Geschlechter in unseren Klöstern obligatorisch sein?
A quando la promiscuità obbligatoria di monasteri e conventi?
GermanDie Meldung ist in den USA obligatorisch, in der Europäischen Union ist das bisher nicht der Fall.
La notifica è obbligatoria negli Stati Uniti, ma non lo è, per ora, nell'Unione europea.
GermanDas Tragen des Schleiers ist obligatorisch, und wie im Mittelalter werden Ehebrecherinnen gesteinigt.
Indossare il velo è un obbligo e, come nel Medio Evo, le donne adultere sono lapidate.
GermanSeine Anwendung wurde für alle Mitgliedstaaten obligatorisch.
L'applicazione del SEC 95 è divenuta obbligatoria per gli Stati membri.
GermanDarum sind die Ausnahmen eine Ermessensfrage und nicht obligatorisch.
GermanDie Kennzeichnung der Eier wird obligatorisch sein.
Permettetemi di prendere posizione in merito agli emendamenti presentati.
GermanDie Veröffentlichung im Amtsblatt ist obligatorisch.
È inoltre obbligatoria la pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale.
GermanDie Verwendung dieser Schilder ist an Flughäfen obligatorisch.
L’ uso di tali cartelli è obbligatorio negli aeroporti.
GermanMan sollte deutlich machen, dass dieser Grenzwert ja weiterhin in Europa gilt, eben nur nicht obligatorisch ist.
Bisogna chiarire che questo limite continua a essere valido in Europa ma non è obbligatorio.
GermanDies müsste obligatorisch sein, ebenso wie die Blackbox für das Flugzeug und der Fahrtenschreiber für den Lkw.
Questo dovrebbe essere obbligatorio, proprio come la scatola nera per gli aerei e il tachigrafo per i.
GermanDie Europäische Union muss darauf drängen, dass ein internationales Übereinkommen tatsächlich für obligatorisch erklärt wird.
L'Europa deve promuovere con decisione un accordo internazionale di carattere vincolante.
GermanGemäß Artikel 3 des Kommissionsbeschlusses kann das System allerdings obligatorisch gestaltet werden.
In virtù dell'articolo 3 della decisione della Commissione, il sistema può essere reso nel frattempo obbligatorio.
GermanSämtliche im Tierversuch getesteten Erzeugnisse müssen nunmehr unverzüglich obligatorisch gekennzeichnet werden.
L'etichettatura di tutti i prodotti testati sugli animali deve essere resa immediatamente obbligatoria.