"ob" in italiano

DE

"ob" traduzione italiano

volume_up
ob {cong.}
IT

DE ob
volume_up
{congiunzione}

ob (anche: dass, sei es)
volume_up
che {cong.} (correlativa)
Einige fragten sich, ob es angebracht sei, diese Verhandlungen fortzuführen.
So che alcuni si sono interrogati sull'opportunità di proseguire tali negoziati.
Es bleibt den Kommunikationsmedien überlassen, ob sie dieses Material nutzen.
Sono i mezzi di comunicazione che decidono se utilizzare questo materiale o no.
Sie haben gefragt, ob diese Kommission konkrete Legislativvorschläge vorlegen wird.
La domanda che vi ponete è se questa Commissione presenterà proposte legislative concrete.

Esempi di utilizzo "ob" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIn den kommenden Wochen müssen wir prüfen, ob der politische Wille vorhanden ist.
Spetta a noi verificare nelle prossime settimane se tale volontà politica esiste.
GermanIch kann Ihnen heute noch nicht mitteilen, ob angewendet werden müssen oder nicht.
Non posso ancora dirvi se le clausole di salvaguardia verranno o meno applicate.
GermanDie Zukunft wird zeigen, ob wir unserer Aufgabe wirklich gerecht geworden sind.
Sarà il futuro a dire se siamo riusciti a svolgere il nostro compito con successo.
GermanNunmehr stellt sich die Frage, ob der uns vorliegende Kompromiss tragfähig ist.
E’ ora naturale chiedersi se il compromesso raggiunto sia un buon compromesso.
GermanDie entscheidende Frage ist nämlich nicht die, ob man das Urteil zu befolgen hat.
La questione fondamentale non è infatti se ci si debba attenere alla sentenza.
GermanNatürlich muss geprüft werden, ob eine ausreichende Rechtsgrundlage gegeben ist.
E'certamente importante verificare la presenza di un'adeguata base giuridica.
GermanDie Frage ist, ob Kommission und Rat ihre politischen Prioritäten akzeptieren.
La domanda è: la Commissione e il Consiglio accettano le loro priorità politiche?
GermanIch bitte um eine Bestätigung, ob meine Interpretation Ihrer Aussage richtig ist.
Le chiedo di confermare se la mia interpretazione della sua risposta sia corretta.
GermanWir sollten uns die Frage stellen, ob die Zielsetzung 2003 für Europa zu spät ist.
Dovremmo chiederci se la scadenza del 2003 non sia troppo lontana per l'Europa.
GermanKönnten Sie prüfen lassen, ob dies bereits erfolgt ist oder noch erfolgen wird?
Può verificare se effettivamente sia già stato o verrà dato corso a tale richiesta?
GermanKann der Rat erklären, ob diese Initiative letztendlich in die Tat umgesetzt wurde?
Può il Consiglio far sapere se questa iniziativa ha effettivamente avuto luogo?
GermanVielleicht fragen Sie Ihre Dienste, ob ich damit einen Rekord aufgestellt habe.
Forse potreste chiedere ai vostri servizi di controllare se si tratta di un record.
GermanEine zweite Frage ist, ob wir uns auf Ihre Worte oder Ihre Taten verlassen können?
Una seconda domanda è se dobbiamo fidarci delle sue parole o delle sue azioni.
GermanEs geht in der Tat darum, ob MEDIA PLUS auch die unternehmerischen Risiken abdeckt.
E'davvero lecito domandarsi se MEDIA PLUS copra anche il rischio imprenditoriale.
GermanEs ist sehr fraglich, ob eine Fortsetzung der Verhandlungen noch sinnvoll ist.
Peraltro, sembra alquanto inopportuno e sconsigliabile proseguire i negoziati.
GermanAllerdings liegt es an den Mitgliedstaaten, ob sie diese Möglichkeit nutzen.
Spetta tuttavia agli Stati membri assicurarsi di fare ricorso a tale possibilità.
GermanMedikamente existieren, weil sie wirken, ob sie nun rentabel sind oder nicht.
Un farmaco esiste in quanto curativo, indipendentemente dalla sua redditività.
GermanIch möchte ihn fragen, ob er bis Ende 1997 einen diesbezüglichen Plan vorlegen wird.
Vorrei chiedergli se presenterà un progetto di campagna entro la fine del 1997.
GermanIch frage mich, ob das Ursprungssystem wirklich so reibungslos funktioniert.
Mi chiedo se il principio del paese di origine sia effettivamente così duttile.
GermanDas sind zwar gute Absichten, aber ich frage mich die ganze Zeit, ob das ausreicht.
Intenzione lodevolissima, direi, però mi sorge spontanea una domanda: è opportuno?