"Naechte" in italiano


Risultati per "Nacht". "naechte" non è ancora nel nostro dizionario
DE

"Naechte" traduzione italiano

IT

DE Nacht
volume_up
{femminile}

Nacht
Die Bevölkerung eines ganzen Landes könnte in nur einer Nacht verseucht werden.
Unʼ intera popolazione potrebbe essere contaminata in una notte.
Herr Präsident, letzte Nacht träumte ich auch von dem Abgeordneten Giorgio Napolitano.
Signor Presidente, questa notte ho sognato anche l'onorevole Giorgio Napolitano.
Herr Präsident, letzte Nacht ist mir im Traum Frau van den Burg erschienen.
Signor Presidente, questa notte mi è apparsa in sogno l'onorevole van den Burg.

Esempi di utilizzo "Naechte" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanNehmen wir beispielsweise das Problem der langen und wilden Nächte auf den EU-Gipfeln.
Ad esempio la questione delle lunghe notti selvagge dei Consigli europei.
GermanDie Nächte und die Tage unserer Mitbürger und Mitbürgerinnen werden immer mehr von Lärm erfüllt.
Le notti e i giorni delle cittadine e dei cittadini europei sono sempre più rumorosi.
GermanWir verbringen möglicherweise mehr Nächte miteinander als mit unseren Ehefrauen.
Probabilmente le serate che trascorriamo assieme sono ben più di quelle che passiamo con le nostre mogli.
Germanlst nur für ein paar Nächte.
GermanNein, zwei Nächte davor.
GermanAuf diese Weise können sich die Zuhörer ein Bild machen von der Ergiebigkeit der Straßburger Nächte und von der Möglichkeit, unsere internen Vorschriften abzuwandeln.
L'Assemblea può constatare la ricchezza delle notti a Strasburgo e la capacità di far evolvere il diritto interno.
GermanDu hast es verdient, du hast es gut gemacht, und wir hatten das große Glück, ganze Nächte mir dir verbringen zu dürfen - wer darf das schon?
Te li sei meritati, hai fatto un buon lavoro e noi abbiamo avuto la grande fortuna di passare notti intere con te - non è mica concesso a tutti!
GermanHerr Schulz, der Vorsitzende der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, braucht wegen dieser Situation keine schlaflosen Nächte zu verbringen.
L’ onorevole Schulz, del gruppo socialista al Parlamento europeo, non ha bisogno di perdere il sonno per la nostra situazione.
GermanHerr Präsident, ich werde hier nicht über das Problem der Arbeitslosigkeit sprechen, das Ihnen, wie ich mir vorstellen kann, einige schlaflose Nächte bereitet.
Signor Presidente, non vi parlerò del problema della disoccupazione al quale, immagino, sono imputabili alcune vostre notti insonni.
GermanWährend dieser furchtbaren Tage und Nächte wurde nicht nur eine große Anzahl von Wohnhäusern zerstört, sondern auch Schulen, medizinische Einrichtungen sowie viele Kirchen.
In quei terribili giorni e notti moltissime case sono state distrutte, insieme a scuole, strutture mediche e numerose chiese.
GermanDenn was wir letztendlich statt des Geistes haben werden, sind Gespenster und schlaflose Nächte, denn die Sache ist die, daß die Verpflichtungen nicht eingehalten werden.
Alla fin fine, invece dello spirito, avremo notti insonni, popolate di fantasmi, perché gli impegni presi non vengono rispettati.
GermanIch habe während der Tage und Nächte in Belgrad gespürt, daß sich die Menschen endlich aus dem Mief und der Repression des Regimes Milosevič befreien wollen.
Durante i giorni e le notti trascorse a Belgrado ho avvertito che la gente vuole finalmente liberarsi dall'oppressione del regime di Milosevic.
GermanDie erschütternden Vorgänge in Algerien, das brutale und grausame Morden, der Horror der algerischen Nächte, niemandem von uns darf das gleichgültig sein!
Di fronte agli impressionanti avvenimenti in Algeria, al massacro brutale e spietato, all'orrore delle notti algerine, nessuno di noi deve rimanere indifferente!
GermanAber der durchschlagende Erfolg der Briten bei der Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche sorgt bei vielen Bauern auf dem europäischen Festland erneut für schlaflose Nächte.
Tuttavia, questo approccio di grande successo dell'epidemia di afta da parte del governo britannico è nuovamente causa di notti insonni per numerosi agricoltori del continente europeo.