"Mutter" in italiano

DE

"Mutter" traduzione italiano

DE Mutter
volume_up
{femminile}

1. generale

Mutter (anche: Alte, Gebärerin)
Keine Mutter könnte sich jemals damit trösten, dass sie das Kind einer anderen Mutter tötet.
Nessuna madre sognerebbe mai di consolarsi uccidendo il figlio di un'altra.
Großbritannien ist die Mutter der Demokratie und des modernen Kapitalismus.
La Gran Bretagna è la madre della democrazia e del capitalismo moderno.
Deine Mutter sagt mir, dass sie einige Rendezvous arrangierte mit jungen Damen.
Tua madre mi ha detto che ti ha fissato vari appuntamenti con delle ragazze.
Mutter (anche: Mama, Mutti)
volume_up
mamma {f} [coll.]
Frauen, die Mutter einer Familie sind, werden am Muttertag geehrt.
Apprezziamo le donne come madri di famiglia, il giorno della festa della mamma.
Ich denke, die Welt durchläuft vielleicht eine Phase... so wie ich mit Mutter.
Penso che il mondo sia in una fase...... com'ero io con mamma.
Ich will nicht, dass sie sagt: Mutter, das hast Du vermasselt.
Non voglio che dica: “ Mamma, hai sprecato un’ occasione”.

2. Tecnologia

Mutter (anche: Schraubenmutter)

Sinonimi (tedesco) per "Mutter":

Mutter

Esempi di utilizzo "Mutter" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEuropa war die Geliebte des Zeus und Mutter des Minos, des Sarpedon sowie des Rhadamanthys.
Europa andò sposa a Zeus e gli diede tre figli: Minosse, Radamanto e Sarpedone.
GermanFrauen und Kinder werden durch spezifische Gesundheitsprogramme für Mutter und Kind unterstützt.
Le esigenze di donne e bambini sono trattate in modo specifico dai programmi di sanità materno-infantile.
GermanMutter sagte, es kommt einem immer so vor, als käme der Arzt nie.
Germanlhre Mutter sagte, die Konföderierten brauchen uns.
GermanDaher ist das deutsche Sprichwort unser Leitspruch: " Die Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Pertanto noi ci siamo regolati secondo il proverbio tedesco che recita: " La prudenza non è mai troppa quando si tratta di porcellana».
GermanIn einer Sonderschule mit 47 Kindern wurde eine Veranstaltung zur Spendenbeschaffung durchgeführt, an der ich als Mutter teilnahm.
Una scuola speciale di 47 bambini ha organizzato una raccolta di fondi e, in quanto genitore, vi ho partecipato.
GermanPack meine Sachen, wie Mutter sagte!
GermanJetzt sind wir glücklicherweise im Besitz von Mitteln, mit denen verhindert werden kann, dass diese schreckliche Krankheit von der Mutter auf das Kind übertragen wird.
Per fortuna ora esiste la possibilità di impedire che questa spaventosa malattia venga trasmessa da madre a figlio.
GermanIch möchte noch einmal klarstellen, dass es hier um folgende Worte geht: " kann... zur Gewährleistung der Gesundheit der Mutter... finanziert werden ".
Per chiarire definitivamente la questione, si tratta dei termini: " al fine di garantire la possibilità di finanziamenti a favore della salute della madre ".
GermanSie und ich kennen bestimmt viele Familien mit einem Elternteil, bei denen es heiter und fröhlich zugeht und die Mutter auch oft berufstätig ist.
Voi ed io conosciamo sicuramente molti casi di simili famiglie dove regna un'atmosfera affettuosa e serena e dove la madre spesso è impegnata anche nel mondo del lavoro.
GermanAußerdem sei darauf hingewiesen, daß Schadstoffe aus der Umwelt auch über die Plazenta von der Mutter auf den Embryo übertragen werden und diesen schädigen können.
Va tenuto presente che, nello scambio a livello placentare, le sostanze nocive di origine ambientale possono passare dalla madre all'embrione e danneggiarlo.
GermanEine Bekannte erzählte mir kürzlich von einer jungen Mutter, die mit ihrem Kind im Kinderwagen an einer Bushaltestelle in meiner Heimatstadt Wolverhampton stand.
Una mia amica mi ha raccontato di aver incontrato alla fermata dell'autobus, nella mia città natale di Wolverhampton, una giovane madre con un bimbo nel passeggino.
GermanDamit eine Frau ihren Platz in der Gesellschaft ausfüllen, ein gleichberechtigter Partner am Arbeitsplatz und eine gute Mutter sein kann, braucht sie eine gute Gesundheit.
Una donna, perché possa occupare la propria posizione nella società, essere un a pieno titolo sul posto di lavoro ed essere una buona madre, deve godere di buona salute.
GermanDeshalb ist es wichtig, gute Voraussetzungen dafür zu schaffen, daß die Kinder nach einer Ehescheidung einen möglichst engen Kontakt zu Vater und Mutter aufrechterhalten können.
È quindi essenziale porre i presupposti affinché, nella misura del possibile, dopo il divorzio i figli possano mantenere uno stretto contatto con entrambi i genitori.
GermanSchon als Kinder haben viele von uns die Geschichte des Heiligen Josef gehört, der das Jesuskind und seine Mutter nach Ägyten brachte, weil König Herodes das Kind töten wollte.
Sin dai tempi più antichi, molti di noi hanno imparato la storia di San Giuseppe che, insieme alla moglie, portò suo figlio in Egitto perché il re Erode voleva ucciderlo.
GermanMeiner Ansicht nach würde eine wahrhaft frauenorientierte Entwicklung Frauen durch eine sichere gynäkologische und geburtshilfliche Versorgung sowie die Betreuung von Mutter und Kind unterstützen.
A mio avviso, un vero e proprio sviluppo della donna deve prevedere un valido sostegno ostetrico e ginecologico nonché l’ assistenza materna e all’ infanzia.
GermanNatürlich freut man sich als Mutter oder Vater über jede Chance, die sein Kind hat, aber wer denkt dabei auch an die Gefahren, wer hinterfragt tatsächlich, ob es ein seriöses Angebot ist?
Ovviamente i genitori sono sempre felici per le opportunità che i propri figli riescono a ottenere, ma chi in effetti considera i rischi o si accerta che l’ offerta sia seria?