"mild" in italiano

DE

"mild" traduzione italiano

DE

mild {aggettivo}

volume_up
Viele Raucher glauben nämlich, dass Zigaretten mit den Attributen " mild " und " niedriger Teergehalt " gesünder sind.
La gente è ingannata dall'idea che le sigarette " leggere " o " a basso tenore di catrame " facciano meno male.
Beschreibungen wie " niedriger Teergehalt ", " mild " oder " leicht " müssen in Zukunft verboten werden.
In futuro dovranno essere vietate diciture quali " basso tenore di catrame ", " mild ", e " light ".
Viele Menschen glauben ernsthaft, daß " milde " Zigaretten und Zigaretten mit " niedrigem Teergehalt " gesünder seien.
Alla gente è stato fatto credere che le sigarette " leggere " e " a basso contenuto di nicotina " siano più sane.

Sinonimi (tedesco) per "mild":

mild

Esempi di utilizzo "mild" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEin Verbot der irreführenden Angaben wie " mild " und " light " findet ebenfalls meine Zustimmung.
Anche il divieto alle diciture fuorvianti, quali " mild " e " light " trova la mia approvazione.
GermanEbenso haben sie ein Anrecht auf die Information, daß die Bezeichnungen " leicht " " und " mild " irreführend sind.
Hanno il diritto di sapere che le diciture " light " e " mild " sono fuorvianti.
GermanSollten die auf den Handelsmarken angegebenen Bezeichnungen leicht und mild nun verboten werden?
Per quanto riguarda, poi, l'opportunità di vietare ora le indicazioni light e mild presenti sui marchi, ebbene è un divieto del tutto inopportuno.
GermanDer Ausdruck „ soziale Zuordnung“ ist sehr mild, und ich möchte Sie bitten, diese beiden Worte aus historischen Gründen zu unterstützen.
“ Classificazione sociale” è una formulazione molto moderata e chiedo sostegno a queste due parole sulla base della storia.
GermanBeschönigende Zusätze, wie " mild " oder " light " beruhigen nur das Gewissen und verschleiern, dass diese Produkte um nichts gesünder sind als andere.
Aggiunte attenuanti quali " mild " o " light " tranquillizzano solo la coscienza e mascherano il fatto che questi prodotti non sono per nulla più innocui degli altri.
GermanBeschönigende Zusätze wie " Mild " oder " Light " beruhigen nur das Gewissen und verschleiern, dass diese Produkte um nichts gesünder sind als alle anderen.
Aggiunte attenuanti quali " mild " o " light " tranquillizzano solo la coscienza e mascherano il fatto che questi prodotti non sono affatto più innocui degli altri.
GermanIrreführenden Bezeichnungen wie " leicht " oder " mild ", die den Eindruck erwecken, dass eine bestimmte Marke weniger schädlich als andere ist, werden ebenfalls verboten.
Saranno vietati termini fuorvianti quali " mild " e " light ", che in qualche modo possono suggerire l'impressione che una sigaretta sia meno dannosa di un'altra.
GermanWir sollten natürlich das Vorhaben unterstützen, die Bezeichnungen " mild " bzw. " leicht " oder alles, was suggeriert, daß das Produkt sicherer sei, abzuschaffen.
Ovviamente dobbiamo approvare il divieto di riportare diciture come " mild ", " leggero " o qualsiasi altra indicazione che possa suggerire che il prodotto sia più sicuro.
GermanZudem versucht die Tabakindustrie mit solch irreführenden Hinweisen wie " mild " und " light " den Eindruck zu erwecken, die betreffenden Tabakprodukte seien weniger schädlich.
Oltre a ciò l'industria tenta, con diciture fuorvianti quali " mild " e " light ", di dare l'impressione che i relativi prodotti del tabacco siano meno dannosi.
GermanEs ist auch positiv, dass es neue Regeln die speziellen positiven Bezeichnungen betreffend geben wird, die man bisher im Zusammenhang mit Zigaretten benutzen konnte, wie " mild " und " light ".
Altro aspetto positivo: le disposizioni relative alle qualificazioni particolarmente positive che si potevano utilizzare sulle sigarette, come " mild " oppure " light ".