"leugnen" in italiano

DE

"leugnen" traduzione italiano

IT

DE leugnen
volume_up
[leugnend|geleugnet] {verbo transitivo}

Rußland durchlebt gerade eine höchst schwierige Zeit, niemand kann dies leugnen.
La Russia sta attraversando un periodo estremamente difficile, nessuno lo può negare.
Pjöngjang hat lange Zeit versucht, diese schreckliche Realität zu leugnen.
Pyongyang ha sempre cercato di negare questa triste realtà.
Niemand wird leugnen, dass das Recht auf Sicherheit ein Grundrecht ist.
Nessuno può negare che il diritto alla sicurezza sia un diritto fondamentale.

Esempi di utilizzo "leugnen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDamit eines klar ist: ich will die Bedeutung dieser Organisation nicht leugnen.
Mettiamo le cose in chiaro: non nego l'utilità di quest'ultimo organismo.
GermanDaß es Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gegeben hat, ist nicht zu leugnen.
Che vi siano state irregolarità nel corso delle elezioni è innegabile.
GermanAber es ist nicht zu leugnen, dass die Situation heute äußerst schwierig und schmerzlich ist.
Tuttavia, è oggi evidente che le circostanze sono estremamente difficili e penose.
GermanSchließlich ist die Einwanderung eine Erscheinung, die sich nicht leugnen lässt.
Inoltre, l'immigrazione è un fenomeno che non può essere negato.
GermanIch will nicht leugnen, daß diese Gebäude verbesserungsbedürftig sind.
Non nego affatto che si possano apportare miglioramenti a questi edifici.
GermanErstens - ich will das gar nicht leugnen - ist die Türkei ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.
In primo luogo - non voglio affatto negarlo - la Turchia rappresenta un importante fattore economico.
GermanDiese Hemmnisse gibt es, wir können sie nicht leugnen.
Signor Presidente, il tema in esame questa sera è davvero interessante.
GermanNiemand wird leugnen, dass es einige Anlaufschwierigkeiten gab.
Nessuno nega che ci siano state alcune difficoltà iniziali.
GermanWenn wir dies leugnen, schaden wir der irakischen Bevölkerung in doppelter Hinsicht, und das Sterben wird weitergehen.
Negandolo, rendiamo un pessimo servizio al popolo iracheno e non fermiamo le morti.
GermanEs gibt also Unsicherheiten, warum soll man dies leugnen?
La situazione è quindi molto incerta, perché nasconderselo?
GermanEs lässt sich nicht leugnen, dass es für das Gesetz noch immer Grenzen gibt, während sie für Kriminelle längst gefallen sind.
E’ incredibile che la legge abbia ancora confini, mentre i criminali non li hanno.
GermanLe Pen und seinesgleichen wollen den Holocaust leugnen?
L'onorevole Le Pen ed i suoi compagni negano l'Olocausto?
GermanEs läßt sich jedoch nicht leugnen, daß Anlaß zur weiteren Stärkung des Kodex und seiner Umsetzung besteht.
E'innegabile, tuttavia, che c'è ancora spazio per un continuo miglioramento del codice e della sua applicazione.
GermanHeute kann niemand mehr leugnen, dass der Klimawandel gravierende Auswirkungen auf unsere Küstengebiete hat.
In questa fase, chiunque riconosce che il cambiamento climatico esercitata un forte impatto sulle nostre coste.
GermanDem ehemaligen bulgarischen Geheimdienst nahe stehende Personen, die den Holocaust leugnen, haben in der EU keinen Platz.
I negatori dell’ olocausto in Bulgaria, vicini all’ ex servizio segreto, non appartengono all’ Unione europea.
GermanIm Verlauf der Diskussionen zwischen den Fraktionen kamen Tatsachen ans Licht, die auch sie nicht leugnen konnten.
Nella fase di discussione tra i gruppi, abbiamo esposto i fatti con i quali anche i radicali hanno dovuto concordare.
GermanSie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat.
GermanNiemand kann leugnen, dass die öffentlichen und technokratischen Institutionen im Umgang mit der BSE-Krise versagt haben.
Un fatto è innegabile: le istituzione pubbliche e tecnocratiche hanno fallito nella gestione della crisi dell'ESB.
GermanEs wäre müßig und gefährlich, dies zu leugnen.
GermanWir dürfen diese Differenzen aber auch nicht leugnen und damit uns selbst und unseren Mitbürgern etwas vormachen.
Non dobbiamo però neppure nascondere che queste divisioni esistono; non dobbiamo mentire né a noi stessi né ai nostri cittadini.