"kappen" in italiano

DE

"kappen" traduzione italiano

DE kappen
volume_up
[kappend|gekappt] {verbo transitivo}

kappen (anche: abhauen)

Esempi di utilizzo "kappen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie Kommission möchte die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum und Verkehrsanstieg kappen.
La Commissione si è posta l'obiettivo di scindere il legame fra la crescita economica e quella dei trasporti.
GermanDas heißt, wir müssen bei den finanziellen Zuwendungen kappen, auch bei den TACIS-Mitteln, Herr Kommissar.
Ciò significa che dobbiamo tagliare le elargizioni di natura finanziaria, anche nell'ambito del programma TACIS, signor Commissario.
GermanAber eine der effektivsten Maßnahmen ist noch zu verbessern, und zwar jene, die jetzt zum Kappen der Finanzströme gesetzt werden soll.
Una delle misure più efficaci necessita di essere ulteriormente affinata, motivo per cui ora stiamo valutando questo strumento per controllare i flussi di denaro.
GermanZiel unserer Politik muss es sein, den Klimaeffekt zu verringern, ohne dabei das Wachstum dieser Schlüsselbranche zu kappen.
Obiettivo della nostra politica dev’ essere quello di ridurre l’ impatto del trasporto aereo sui cambiamenti climatici, senza ridurre al contempo la crescita di questo settore chiave.
GermanRussland wird nicht in der Lage sein, die Gaslieferungen in die EU komplett zu kappen, es hätte einfach keine Möglichkeit, das Gas anderweitig loszuwerden.
La Russia non sarà in grado di interrompere completamente l’ approvvigionamento di gas all’ UE; semplicemente non saprebbe in quale altro modo utilizzarlo.
GermanUngeachtet dessen muss die Europäische Union unverzüglich neue Initiativen mit dem Ziel entwickeln, die Drogenroute zwischen dem Iran und Europa zu kappen.
Indipendentemente da ciò, è comunque opportuno che l’ Unione elabori nuove iniziative, senza por tempo in mezzo, per bloccare le vie del narcotraffico tra l’ Iran e l’ Europa.
GermanAlso wären es die armen Regionen in den alten Mitgliedstaaten, die das Nachsehen hätten, während die Privilegien der Länder, die den Haushalt kappen wollen, quasi unangetastet blieben.
In tal modo sarebbero le regioni povere dei vecchi Stati a essere penalizzate, mentre i privilegi degli Stati che vorrebbero un bilancio al ribasso resterebbero quasi intatti.
GermanDas LoméAbkommen schließt diese Möglichkeit ein, aber sie wird aus gutem Grund nur verhalten angewandt, denn es ist allemal besser, im Gespräch zu bleiben, statt Verbindungen zu kappen.
La Convenzione di Lomé prevede questa possibilità, cui si ricorre solo in maniera limitata sulla base di un valido motivo, poiché è preferibile continuare a dialogare, anziché rompere i legami.
GermanHinsichtlich des ideologischen Aspekts ist wohl für jeden klar, dass das erste Ziel dieses Statuts darin besteht, jede Verbindung zwischen dem Abgeordneten und seinem Herkunftsland zu kappen.
Per quanto riguarda l'aspetto ideologico, nessuno si lascia abbindolare: l'obiettivo principale di questo statuto è di staccare completamente il rappresentante eletto dal suo paese d'origine.