"Ich durfte" in italiano

DE

"Ich durfte" traduzione italiano

Consulta le frasi di esempio per vedere il contesto in cui "Ich durfte" viene usato.

Traduzioni simili a "Ich durfte" in italiano

ich pronome
Italian
dürfen verbo

Esempi di utilizzo "Ich durfte" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIch durfte vor einigen Wochen die Ad-hoc-Delegation nach Bosnien leiten.
Ho avuto l'onore di guidare la delegazione ad hoc in Bosnia alcune settimane fa.
GermanWährend der Tagung im September durfte ich Ihnen diesen Haushaltsentwurf bereits präsentieren.
Durante la tornata di settembre vi ho già potuto fare una prima presentazione.
GermanIch durfte mit drei weiteren Abgeordneten dieses Hauses an der Diskussionsrunde teilnehmen.
Ho avuto il privilegio, insieme ad altri tre membri di quest’ Aula, di essere invitato ad intervenire al dibattito.
GermanAls Mitglied des Parlaments durfte ich an einer vom Ausschuss durchgeführten Anhörung teilnehmen.
Come membro del Parlamento europeo, ho avuto il piacere di partecipare a una delle audizioni tenute dalla commissione.
GermanHerr Präsident, meine Damen und Herren, vielen Dank für die Gelegenheit, dass ich zu Ihnen sprechen durfte.
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, grazie per avermi offerto la possibilità di intervenire dinanzi a voi.
GermanHerr Duisenberg, mit Freude und großem Interesse durfte ich in den letzten Wochen Ihre Biografie lesen.
Nelle ultime settimane, governatore Duisenberg, ho letto la sua biografia e l'ho trovata molto piacevole e interessante.
GermanDie Zeit ist vorbei, in der ich zu Ihnen sprechen durfte.
GermanOtto von Habsburg war heute hier, er wurde mehrfach erwähnt und ich durfte ihn auf diesem ganzen Weg begleiten.
Oggi è stato qui Otto von Habsburg; è stato menzionato più volte, e io stesso ho avuto modo di accompagnarlo nel suo cammino.
GermanMeiner Meinung nach hat der Konvent ausgezeichnete Arbeit geleistet, und ich bin auch stolz darauf, dass ich diesem Gremium angehören durfte.
La Convenzione ha fatto secondo me un ottimo lavoro e sono orgogliosa di aver potuto parteciparvi.
GermanIch durfte zum Beispiel heute Abend das Parlament betreten, ohne meinen Sicherheitspass vorzeigen zu müssen.
Ad esempio questo pomeriggio mi è stato consentito l'accesso al Parlamento senza che io abbia mostrato il mio tesserino identificativo.
GermanIch danke Ihnen, aber nach der Geschäftsordnung durfte ich der Abgeordneten Frau Breyer das Wort erteilen, und das habe ich denn auch getan.
La ringrazio, però ai sensi del Regolamento potevo dare la parola all'onorevole Breyer, cosa che ho fatto.
GermanEines der ersten Dinge, die ich tat oder tun durfte, als wir hierher kamen, stand im Zusammenhang mit der Willy Betz-Affäre.
Una delle prime cose che ho fatto, o che ho potuto fare, quando siamo giunti qui aveva a che fare con l'impresa Willy Betz.
GermanMeines Erachtens ist Doris Pack ein ausgewogener Bericht gelungen, und an der Ausarbeitung des Berichts durfte ich mich aktiv beteiligen.
Doris Pack ha elaborato un documento equilibrato alla cui preparazione ho potuto io stessa dare il mio attivo contributo.
GermanDas frage ich mich schon seit einigen Tagen, und, Herr Prodi, ich frage mich das bei jeder Rede, die ich von Ihnen hören durfte.
E'quanto mi chiedo già da alcuni giorni e, Presidente Prodi, me lo sono chiesta ad ognuno dei discorsi che ho avuto la possibilità di udire da lei.
GermanDiese Aufgabe war schwierig, und ich möchte allen Mitgliedern des Teams, das ich leiten durfte, für die Zusammenarbeit danken.
Si è trattato di un compito impegnativo, e vorrei rendere omaggio a tutti i membri dell'équipe che ho avuto l'onore di guidare e con cui ho avuto il piacere di collaborare.
GermanAls ich vor vier Jahren mit dieser Arbeit mit der Türkei anfing, durfte ich im Gespräch mit der türkischen Regierung das Wort „ kurdisch“ noch nicht einmal verwenden.
Quattro anni fa, quando ho iniziato a occuparmi della Turchia, nei miei colloqui con il governo turco non potevo neppure pronunciare la parola “ curdo”.
GermanAbschließend möchte ich auch diesmal meinen Kolleginnen und Kollegen, dem Rat und der Kommission für die angenehme Zusammenarbeit danken, die ich bislang genießen durfte.
Infine vorrei cogliere l’ occasione per ringraziare i colleghi, nonché il Consiglio e la Commissione, per la piacevole cooperazione di cui ho beneficiato fino ad oggi.
GermanAls ich 1994, vor über fünf Jahren, in den Rechtsausschuß dieses Parlaments kam, durfte ich den Bereich der Umwelthaftung als Berichterstatterin übernehmen.
Oltre cinque anni fa, nel 1994, quando sono diventata membro della commissione giuridica di questo Parlamento, mi è stata assegnata la stesura della relazione sulla responsabilità ambientale.
GermanDies durfte ich als Vizepräsident der Golfstaaten-Delegation bei unserer Delegationsreise zu den Kommunalwahlen in Riad Anfang Februar selbst miterleben.
Da allora, come ho potuto constatare personalmente quando la nostra delegazione negli Stati del Golfo si è recata a Ryad per le elezioni locali all’ inizio di febbraio, la situazione non è mutata.
GermanFrau Präsidentin, nachdem ich gestern vor Ihrem Parlament meine Haltung erläutern durfte, dachte ich, es sei klar, daß es eine Kategorie gibt, die wir übernehmen können.
Signora Presidente, pensavo che, dopo il mio intervento di ieri in quest'Aula, fosse chiaro che su un punto siamo d'accordo; ce n'è, poi, un altro che non condividiamo ma rispettiamo.

Impara nuove parole

German
  • Ich durfte

Cerca altri termini nel dizionario Italiano-Francese.