"heizen" in italiano

DE

"heizen" traduzione italiano

DE heizen
volume_up
[heizend|geheizt] {verbo transitivo}

Wir könnten unsere Häuser mit Solarenergie heizen, wenn wir wollten.
Potremmo usare l’ energia solare per riscaldare le case, se volessimo.
Wir könnten Fabriken, Schulen und Krankenhäuser mit Biomasse heizen, wenn wir wollten.
Potremmo sfruttare la biomassa per riscaldare le fabbriche, le scuole e gli ospedali, se volessimo.
Biomasse kann auf verschiedene Art und Weise zum Heizen, für die Stromerzeugung und als Kraftstoff verwendet werden.
La biomassa può essere utilizzata in modi diversi per riscaldare, per produrre elettricità e come carburante.

Sinonimi (tedesco) per "heizen":

heizen

Esempi di utilizzo "heizen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie Wochenzeitschriften heizen diesen Trend noch an, indem sie ' Vorher- und Nachher'-Bilder zeigen.
Le riviste non fanno che alimentare questa tendenza mostrando fotografie del tipo 'prima e dopo?.
GermanDiesmal heizen nicht die islamischen Fundamentalisten, sondern die amerikanische Regierung den Konflikt an.
Questa volta non sono gli integralisti islamici che spingono verso il conflitto, è l'amministrazione americana.
GermanDarum müssen wir in Europa auch klare Leitlinien und Anreize im Bereich Kühlen und Heizen schaffen.
Per tale motivo, l’ Europa deve anche definire con chiarezza linee guida e incentivi nel settore del riscaldamento e del raffreddamento.
GermanDeswegen verweise ich noch einmal auf die Richtlinie, die das Europäische Parlament zum Thema Heizen und Kühlen fordert.
Vorrei quindi segnalare ancora una volta la richiesta dell’ Assemblea di una direttiva concernente il riscaldamento e il raffreddamento.
GermanIch denke, wir sind wohl alle überrascht zu erfahren, dass mehr als 50 % des gesamten Energiebedarfs in Europa für das Heizen verbraucht wird.
Credo che tutti abbiano una reazione immediata nell’ apprendere che il 50 per cento del fabbisogno energetico in Europa è utilizzato per il riscaldamento.
GermanIch teile ihre Auffassung, dass wir praktische Maßnahmen ergreifen sollten, um das Heizen und Kühlen aus erneuerbaren Energiequellen entschiedener zu fördern.
Penso anch’ io che dovremmo compiere passi concreti per promuovere con maggiore vigore l’ utilizzo delle energie rinnovabili per la produzione di riscaldamento e raffreddamento.
GermanMeine Dienststellen haben bereits begonnen, eine Folgenabschätzung zu einer Aktion für das Heizen und Kühlen mit erneuerbaren Energiequellen zu erstellen.
I miei servizi hanno già iniziato a redigere una valutazione dell’ impatto di un’ azione riguardante l’ utilizzo di fonti rinnovabili per il riscaldamento e il raffreddamento di edifici.
GermanInnerhalb der Europäischen Union müssen neue Technologien und Innovationen gefördert werden, bei denen alternative Energien zum Heizen und Kühlen eingesetzt werden.
Nell’ Unione europea è necessario sostenere le nuove tecnologie e le innovazioni che utilizzano forme alternative di energia per la produzione di riscaldamento e raffreddamento.
GermanDieses neue Verfahren hat sich bereits heute als eine Möglichkeit herausgestellt, den Stromverbrauch beim Heizen und Kühlen erheblich zu verringern – und zwar um bis zu ein Drittel.
Questa nuova tecnica si è già dimostrata utile per ridurre in modo significativo – fino a un terzo – il consumo elettrico a fini di riscaldamento e raffreddamento.
GermanDie Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden beinhaltet bereits einige Bestimmungen zur Verwendung von Biomasse zum Heizen, die noch verbessert werden müssen.
La direttiva sull’ efficienza energetica negli edifici contiene già determinate disposizioni sull’ utilizzo della biomassa a fini di riscaldamento, disposizioni che vanno ulteriormente rafforzate.