"gehen" in italiano

DE

"gehen" traduzione italiano

DE gehen
volume_up
[gehend|gegangen] {verbo intransitivo}

gehen (anche: laufen, treten, sich packen)
Das darf selbstverständlich nicht auf Kosten der Lebensmittelsicherheit gehen.
Questo naturalmente non deve andare a scapito della sicurezza alimentare.
Dann werden wir höchstwahrscheinlich in die Verhandlungen gehen müssen.
Dopodiché, è molto probabile che si debba andare alle trattative.
Wir müssen wirklich der Sache auf den Grund gehen und die Ursachen ermitteln.
Occorre andare al nocciolo della questione e individuarne le cause.
gehen
volume_up
andare [vado|andato] {v. i.} (a piedi)
Das darf selbstverständlich nicht auf Kosten der Lebensmittelsicherheit gehen.
Questo naturalmente non deve andare a scapito della sicurezza alimentare.
Dann werden wir höchstwahrscheinlich in die Verhandlungen gehen müssen.
Dopodiché, è molto probabile che si debba andare alle trattative.
Wir müssen wirklich der Sache auf den Grund gehen und die Ursachen ermitteln.
Occorre andare al nocciolo della questione e individuarne le cause.
Wir müssen gemeinsam gehen, gemeinsam den Weg in die europäische Zukunft gehen.
Dobbiamo camminare insieme e insieme dobbiamo imboccare la strada che porta al futuro dell’ Europa.
Kommen Sie, ich wollte mit Ihnen tanzen und nicht auf glühenden Kohlen gehen.
Le ho chiesto di ballare, non di camminare sui carboni ardenti.
Non si può correre prima di imparare a camminare.
Sonst droht sie an ihrer eigenen Unglaubwürdigkeit zugrunde zu gehen.
In caso contrario, essa rischia di uscire di scena sopraffatta dalla sua stessa mancanza di credibilità.
Es kann nicht hingenommen werden, daß Fotografen mit Teleobjektiven da oben sitzen und sich weigern zu gehen.
E'inaccettabile che restino nella tribuna rifiutando di uscire fotografi muniti di teleobiettivi.
Wenn wir wissen, daß es keine namentlichen Abstimmungen geben wird, können wir jetzt ja alle in die Mittagspause gehen!
Se non ci saranno voti per chiamata potremmo uscire tutti e andare a pranzo!
gehen (anche: fortgehen, weggehen)
Sie weigerten sich, zu gehen und waren dem König treu ergeben.
Rifiutarono di andarsene, restando leali al re.
Tutta la Commissione deve andarsene e non tornare più.
Egli non può, infatti, andarsene a suo piacimento.
gehen
volume_up
recarsi {v. i.}
Was also hat die Bürger veranlasst, zur Wahl zu gehen?
Che cosa ha incoraggiato gli elettori a recarsi a votare?
Wer wirklich mal lernen will, wie man die Arbeitslosigkeit bekämpfen kann, der soll mal in die Region Newcastle gehen.
Chi voglia imparare come si combatte la disoccupazione deve recarsi nell'area di Newcastle.
Wir können von unseren NROs nicht verlangen, an Orte zu gehen, die die Militärs für nicht sicher erklären.
Non possiamo chiedere alle nostre ONG di recarsi in luoghi in cui i militari dicono che neppure loro sarebbero al sicuro.

Esempi di utilizzo "gehen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIch hoffe, dass die künftigen Vorschläge der Kommission in diese Richtung gehen.
Spero che le prossime proposte della Commissione seguiranno un approccio diverso.
GermanDiese Erbkrankheiten gehen oft besonders auf sogenannte genetische Defekte zurück.
Queste malattie ereditarie sono spesso imputabili a cosiddetti difetti genetici.
GermanGegenwärtig gehen die Befugnisse des Registers weit über das Notwendige hinaus.
Oggi le competenze di tali archivi vanno ben al di là dello stretto necessario.
GermanIn der Fischereipolitik scheint es immer darum zu gehen, die Fänge zu reduzieren.
La politica della pesca sembra sempre preoccuparsi solo di ridurre le catture.
GermanDie Fischereiabkommen mit Marokko werden in der jetzt aktuellen Form zu Ende gehen.
Gli accordi di pesca con il Marocco nelle loro forme attuali stanno per scadere.
GermanDas ist der Weg, den wir gehen müssen, auch über die europäischen Strukturfonds.
E'questa la strada da percorrere, facendo ricorso anche ai Fondi strutturali.
GermanWir möchten in diese Richtung gehen, stehen aber gegenwärtig etwas isoliert da.
Questa è la direzione che noi auspichiamo: per il momento siamo un po'isolati.
GermanDiesen Weg müssen wir gehen – den Weg des Kampfes, nicht den Weg der Trägheit.
Questa è la strada da seguire: la strada della lotta, non la strada della resa.
GermanIn dieser Phase der Aussprache kann es nur um einen Antrag zum Verfahren gehen.
A questo punto del dibattito può trattarsi unicamente di una mozione di procedura.
GermanErst seit 1999 gehen beide, die öffentlichen Ausgaben wie die Einnahmen, zurück.
E'solo dal 1999 che diminuiscono tanto le uscite quanto le entrate pubbliche.
GermanWir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
Per quanto ci riguarda, paventiamo una perdita da 300.000 a 600.000 posti di lavoro.
GermanSie haben Ihre Überzeugungen und die Richtung dargelegt, in die Sie gehen möchten.
Ha espresso le sue convinzioni e indicato la direzione in cui vuole procedere.
GermanSoll die Erweiterung bis in die Türkei gehen, die an Kirkuk im Bombenhagel grenzt?
In questo modo si creerebbe l'Europa dell'avventura e di governi avventurieri.
GermanSie gehen also in die Richtung, die ich zu Anfang als die richtige definiert habe.
Pertanto, queste proposte vanno nella direzione che già prima ho definito corretta.
GermanIch habe nachgefragt: ' Gehen Sie davon aus, dass das, was geplant ist, ausreicht?
Io le avevo chiesto: 'Ritiene che quanto è stato pianificato sia sufficiente?
GermanDas heißt jedoch nicht, dass wir mit allen Punkten des Berichts konform gehen.
Ciò non significa, tuttavia, che approviamo la relazione nella sua integrità.
GermanNun sind es die USA, die es ablehnen, dass die UN-Inspektoren in den Irak gehen.
Ora sono gli Stati Uniti a non accettare che gli ispettori tornino in Iraq.
GermanIn Stockholm sollte es um die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Europa gehen.
A Stoccolma si sarebbe dovuta affrontare la creazione di un'Europa più competitiva.
GermanWenn der Rat einen besseren Weg weiß, dann sind wir gerne bereit, ihn zu gehen.
Se il Consiglio trova una strada migliore, siamo ben disposti a percorrerla.
GermanIn dieser Tagung wird es u.a. auch um den Entwurf einer Bioethik-Konvention gehen.
In tale seduta si discuterà anche del progetto di Convenzione sulla bioetica.