DE fertigen
volume_up
[fertigend|gefertigt] {verbo transitivo}

1. "herstellen"

Die Urankonvertierungsanlage in Isfahan ist fertig gestellt, und es werden die Gase UF4 und UF6 produziert.
A Isfahan è stato ultimato l’ impianto per la conversione dell’ uranio e si producono i gas UF4 e UF6.
Nicht selten ist ein Produkt für die Einführung auf einem neuen Markt fertig - und dann ändert sich der Markt, und es wird eine neue nationale Norm eingeführt.
Spesso gli capita di avere un prodotto pronto per essere immesso su un nuovo mercato e improvvisamente il mercato cambia e viene introdotta una nuova normativa nazionale.
Ihre Lederjacke ist von einem europäischen Designer, gefertigt wurde sie aber in der Türkei.
Le vostre giacche di pelle sono state disegnate da stilisti europei, ma fabbricate in Turchia.
Ein Motor, der bisher in Brasilien hergestellt wurde, wird künftig in Birmingham, also in meinem Wahlkreis gefertigt werden.
Un motore che veniva fabbricato in Brasile ora sarà fabbricato a Birmingham, nel mio collegio elettorale.

2. "in Bez. auf Kleider"

Wir können uns nicht bei der Vergangenheit aufhalten, uns genügen keine Rezepte, die im vergangenen Jahrhundert gefertigt wurden.
Non possiamo fermarci al passato, non ci bastano le ricette confezionate nel secolo scorso.
Ob diese Kinder in Nepal Teppiche oder in Thailand Luxusschuhe fertigen, in Afrika auf Kaffee- oder Kakaoplantagen arbeiten - sie arbeiten für den Export, für die Güter, die wir nutzen.
Questi confezionano tappeti in Nepal o calzature di lusso in Thailandia oppure lavorano nelle piantagioni di caffè e di cacao in Africa e tutto ciò per poter esportare, per garantirci i nostri beni.

Esempi di utilizzo "fertigen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie Ratspräsidentschaft hat gegenwärtig keine fertigen Lösungen für einen solchen Mechanismus.
La Presidenza non dispone oggi di soluzioni già pronte per la definizione di un simile meccanismo.
GermanFertigen Sie lückenlose Listen der Korrespondenz im Rat an.
Preparare registri completi della corrispondenza del Consiglio.
GermanDiese Diskussionen haben gezeigt, dass es keine fertigen Antworten für dieses schwierige Problem gibt.
Da tali discussioni è emerso che non esiste una soluzione immediata a un problema così complesso come questo.
GermanIch fordere Rat und Kommission auf, das Parlament intensiver als bisher in die Debatte einzubeziehen, statt uns mit fertigen Konzepten zu konfrontieren.
Sollecito l’ avvio di un nuovo dialogo fra Taiwan e Cina e maggiori pressioni da parte dell’ UE per accelerare la risoluzione del conflitto.