"Familie" in italiano

DE

"Familie" traduzione italiano

DE Familie
volume_up
{femminile}

Familie (anche: Anhang)
Die Unterstützung seiner Familie wird dabei einen wichtigen Bestandteil bilden.
Un altro fattore importante infatti è il sostegno alla famiglia.
Ich und meine Familie wurden vom kommunistischen System schwer verfolgt.
Io e la mia famiglia siamo state gravemente perseguitate dal sistema comunista.
Diesbezüglich gilt es günstigere Rahmenbedingungen für die Familie zu schaffen.
A questo proposito, va creato un contesto più favorevole alla famiglia.

Esempi di utilizzo "Familie" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanUnd wenn sie bei ihrer Familie sind, wird ihre Familie in das System einbezogen.
Se fossero accompagnati, invece, saranno i loro familiari a rientrare nel sistema.
GermanAußerdem lastet die Verantwortung für die Familie zum größten Teil auf den Frauen.
Inoltre, sono le donne su cui gravano maggiormente le responsabilità familiari.
GermanNoch immer sorgt die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie vielfach für Probleme.
In molti casi associare il lavoro alla cura dei figli continua a risultare problematico.
GermanWeshalb sollte man sonst an die Verantwortung des Individuums und der Familie appellieren?
Altrimenti, perché fare appello alla responsabilità individuale e familiare?
GermanHättest du Two-Face deine Identität preisgegeben, wäre meine Familie noch am Leben.
Se avessi detto a Due Facce che eri al circo, sarebbero ancora vivi!
GermanUnser Ziel, die Vereinbarkeit von Familie und Beruf, haben wir noch lange nicht erreicht.
Siamo ben lungi dal conciliare la vita familiare e la vita professionale.
GermanEin solches Land gehört nach meinem Dafürhalten nicht zur ASEAN- und zur ASEM-Familie.
A mio parere, un paese con tali caratteristiche non può far parte dell'ASEAN né del gruppo ASEM.
GermanWir sprechen auch seiner Familie und seinen Angehörigen sowie dem irischen Volk unser Beileid aus.
Porgiamo inoltre le nostre condoglianze ai suoi familiari e parenti e agli irlandesi.
GermanAllein in Indien geben wir unter dem Begriff Familie und Wohlstand schon 200 Millionen Ecu aus.
Solo in India, in termini di benessere familiare, stiamo già spendendo 200 milioni di ecu.
GermanEr ging in den Norden, weil seine Familie nicht mehr mit ihm spricht.
Se ne è andato dal Sud perchè anche i genitori lo hanno ripudiato.
GermanZu wenig Aufmerksamkeit, so finde ich, für Gewalt in der Familie.
Si trascura troppo, secondo me, il problema delle violenze familiari.
GermanGestatten Sie mir, auf zwei Punkte ausführlicher einzugehen: Das ist zum einen die Familie.
Consentitemi di soffermarmi più dettagliatamente su due punti.
GermanZudem wird jede Sprache zuerst in der Familie erlernt.
Inoltre, tutte le lingue vengono innanzitutto apprese nell'ambito familiare.
GermanDass Sie in der eigenen Familie so viele Probleme haben, ist nicht unser Problem, Herr Poettering.
Non è un problema nostro se ci sono così tanti problemi nel suo gruppo, onorevole Poettering.
GermanHerr Hughes sagte, es gehe um die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
L’ onorevole Hughes ha detto che la questione riguarda l’ equilibrio tra vita professionale e familiare.
GermanWäre dies in der EU anerkannt, könnte sie anschließend auch ihre Familie nachholen.
Se un tale principio venisse riconosciuto nell'UE, potrebbe infine ottenere anche il ricongiungimento familiare.
GermanDas Argument, die Familie sei der einzige Hort ihrer Sinnerfüllung, ist vorgeschoben.
L'argomento che il focolare domestico sia l'unico posto in cui possono appieno realizzarsi è solo un pretesto.
GermanEs muss sich für eine Familie lohnen, mindestens drei Kinder zu haben.
E’ proprio questo lo spirito del documento presentato.
GermanEs gibt Menschen, die viele andere zur Emigration zwingen, um ihr Leben und das ihrer Familie zu retten.
Alcuni costringono molti a emigrare per preservare la propria vita e quella dei propri cari.
GermanFolglich können ihr Schutz und ihre Erziehung nicht im Rahmen der Familie erfolgen.
Di conseguenza, la protezione e la formazione di questi bambini non possono essere affrontate in ambito familiare.