"Dienstag" in italiano

DE

"Dienstag" traduzione italiano

DE Dienstag
volume_up
{maschile}

Dienstag
Herr Präsident, ich hätte einen Punkt zu der Versammlung vom Dienstag.
Signor Presidente, mi consenta un'osservazione sulla seduta di martedì.
Der Bericht über Simbabwe, Dienstag nachmittag, wurde um 22.55 Uhr abends herausgegeben.
La relazione sullo Zimbabwe di martedì pomeriggio è stata divulgata alle 22.55.
Am Dienstag erwies sich unser Gefühl, in Sicherheit zu leben, als trügerisch.
Martedì il nostro senso di sicurezza si è dimostrato illusorio.

Sinonimi (tedesco) per "Dienstag":

Dienstag

Esempi di utilizzo "Dienstag" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanÄnderungsanträge und gemeinsame Entschließungsanträge: Dienstag, 17. Juni, 12.00 Uhr.
emendamenti e proposte di risoluzioni comuni: giovedì 17 giugno alle 12.00.
GermanIch erkläre die am Dienstag, dem 23. März 1999, unterbrochene Sitzungsperiode für wiederaufgenommen.
Dichiaro ripresa la sessione del Parlamento europeo, interrotta il 23 marzo 1999.
GermanDie Abstimmung findet am Dienstag, dem 19. Januar 2006, um 12.00 Uhr statt.
La votazione si svolgerà giovedì 19 gennaio 2006, alle 12.00.
GermanWenn nun das Thema Bananen hinzukommt, haben wir am Dienstag eine noch umfangreichere Tagesordnung.
Se aggiungiamo anche le banane il risultato sarà un ordine del giorno ancora più carico.
GermanAm Dienstag hatte ich ein Treffen mit der englischen Football League und Vertretern von Vereinen der zweiten Liga.
L'ho potuto constatare proprio nel momento in cui l'accordo era appena stato concluso, lunedì.
German- Frau Präsidentin, am Dienstag abend in diesem Haus machte ich in einer Rede zu BSE meine Haltung deutlich.
Signora Presidente, giovedì sera ho esposto in quest'Aula la mia posizione in un intervento sull'ESB.
GermanDie Abstimmung findet am morgigen Dienstag um 12.00 Uhr statt.
GermanFrau Präsidentin, ich entschuldige mich, aber ich habe beim Mittwoch gemeint, es wäre erst Dienstag.
Signora Presidente, mi scusi ma esaminando l'ordine del giorno di mercoledì pensavo si trattasse di quello di giovedì.
GermanDie Abstimmung findet am Dienstag um 11.30 Uhr statt.
GermanDie Abstimmung findet am Dienstag um 11.30 Uhr statt.
GermanDie Abstimmung findet am Dienstag um 12.00 Uhr statt.
GermanFrau Pack, wenn ich Sie recht verstanden habe, möchten Sie einen Vorschlag bezüglich der Tagesordnung vom Dienstag machen.
Onorevole Pack, mi risulta che vuol presentare una richiesta in merito all'ordine del giorno di giovedì.
GermanAber mit Rücksicht auf Sie, meine Damen und Herren, schlage ich vor, daß wir die Frist auf 15.00 Uhr nachmittags am Dienstag ausdehnen.
Comunque, per rispetto all'onorevole, propongo di posticipare la scadenza alle 15.00 di domani.
GermanAm Dienstag habe ich in der Aussprache über dieses Thema bereits dargelegt, dass die tatsächliche Alternative eine andere ist.
La direttiva favorisce la grande industria e questo è il secondo motivo per cui ho espresso un voto negativo.
GermanGestern, am Dienstag morgen, ging Herr Birdal ins Gefängnis, um die ihm von den türkischen Gerichten auferlegte Strafe zu verbüßen.
Ieri mattina il signor Birdal è entrato in carcere per scontare la pena inflittagli dai tribunali turchi.
GermanDie Quästoren haben sich am Dienstag mit Ihren Fragen befaßt, und meiner Kenntnis nach wird Ihnen die Antwort kurzfristig übermittelt.
I questori hanno già esaminato la questione martedě e la risposta, a quanto mi risulta, sta per esserle trasmessa.
GermanVerehrte Kolleginnen und Kollegen, in der Nacht vom Dienstag, dem 26.
Onorevoli colleghi, la sera del 26 marzo, nella città francese di Nanterre si sono svolti fatti tragici.
GermanWir haben noch am letzten Dienstag in einem Trilog der gemeinsamen Erklärung von Rat und Parlament den letzten Schliff gegeben.
Ancora giovedì scorso, in sede di trilogo, abbiamo dato l'ultima limatura al testo della dichiarazione comune di Consiglio e Parlamento.
GermanFrau Oomen-Ruijten, es ist einzig und allein die Frist zur Einreichung von Änderungsanträgen bis morgen, Dienstag, 12.00 Uhr, verlängert worden.
Onorevole Ria Oomen-Ruijten, abbiamo soltanto prorogato il termine di presentazione degli emendamenti alle 12.00 di questa mattina.
GermanIn bezug auf Dienstag schlage ich Ihnen daher vor, die Erklärungen der Rates und der Kommission zur Lage in der Türkei vorzuziehen, d. h., diese anstelle der Erklärung zum Irak anzusetzen.
Pertanto, per quanto attiene al mercoledì, propongo di anticipare le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Turchia iscrivendole al posto della dichiarazione sull'Iraq.