"dezentral" in italiano

DE

"dezentral" traduzione italiano

DE dezentral
volume_up
{aggettivo}

dezentral
La strategia di comunicazione verrà attuata a livello decentrato.
Es muss außerdem ein Finanzinstrument geben, das damit direkt kompatibel ist und dezentral verwaltet wird.
Sarebbe altresì opportuno uno strumento finanziario direttamente compatibile con questo e amministrato in modo decentrato.
In Dänemark ist die Wasserversorgung dezentral organisiert und beruht auf einem solidarischen Prinzip in Bezug auf Verfügbarkeit und Preise.
In Danimarca l'approvvigionamento idrico è decentrato e si basa sul principio di solidarietà in materia di accessibilità e di prezzi.

Sinonimi (tedesco) per "dezentral":

dezentral

Esempi di utilizzo "dezentral" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDies gilt besonders für dezentral gelegene Regionen, die touristisch wenig erschlossen sind.
Ciò vale in particolare per le regioni decentrate in cui il turismo è poco sviluppato.
GermanDas ist leichter gesagt als getan, denn die Gelder werden dezentral ausgegeben.
Ciò è più facile a dirsi che a farsi, visto che il trasferimento dei fondi avviene in forma decentrata.
GermanGleichzeitig sind derartige Kampagnen jedoch auch dezentral auf nationaler und regionaler Ebene zu führen.
Contemporaneamente, però, tali campagne devono essere decentrate a livello nazionale e regionale.
GermanDie Struktur des Programms ist bewußt sehr dezentral angelegt, um die notwendige Flexibilität vor Ort zu fördern.
La struttura del programma è estremamente decentrata, appunto per incoraggiare la necessaria flessibilità sul terreno.
GermanDiese Energieerzeugung erfolgt naturgemäß durchweg dezentral und wird deshalb auf der lokalen Ebene umzusetzen sein.
Per loro natura, tutte queste energie sono decentralizzate e, di conseguenza, dovranno essere sfruttate a livello locale.
GermanWir müssen sicherstellen, dass auch dezentral erzeugte Energie aus erneuerbaren Quellen kostengünstig ins Netz eingespeist werden kann.
Dobbiamo garantire che un'energia rinnovata decentrata possa accedere alla rete ad un costo ragionevole.
GermanErneuerbare Energie ist grundsätzlich immer dezentral, was für die am wenigsten entwickelten Regionen Europas sehr wesentlich ist.
L'energia rinnovabile ha un'origine sempre molto decentrata, cosa molto importante per le regioni meno sviluppate in Europa.
GermanDie Qualität einer Beihilfe wird an folgenden Maßstäben gemessen: Ist sie dezentral, ist sie transparent, ist sie bürgernah und funktioniert sie?
La qualità di un aiuto dipende da criteri quali decentramento, trasparenza, vicinanza ai cittadini ed efficacia.
GermanKurzum, die Bekämpfung sollte so dezentral wie möglich erfolgen; überall dort, wo Menschen Verantwortung übernehmen können.
In breve, quindi, occorre la maggiore decentralizzazione possibile, ovunque laddove le persone possono assumersi le loro responsabilità.
GermanFolglich, um es ganz kurz zu sagen, wird unser Hauptziel darin bestehen, dezentral mit allen gesellschaftlich relevanten Gruppen zusammenzuarbeiten.
Di conseguenza, il nostro obiettivo fondamentale, detto molto brevemente, sarà la cooperazione decentrata con la società civile.
GermanBiogas kann vor Ort dezentral aus biogenen Stoffen - das sind Gras, biologischer Müll, aber auch Holz - gewonnen werden.
Il biogas può essere ottenuto da sostanze biogene localmente, secondo una logica decentrata, a partire dall'erba, dai rifiuti biologici, ma anche dal legno.
GermanIn einem dezentral ausgerichteten System liegt bei den Mitgliedstaaten eine große Verantwortung dafür, dass das System als Ganzes funktioniert.
In un sistema gestito in modo decentralizzato, gli Stati membri hanno l’ importante responsabilità di assicurarsi che il sistema funzioni come un insieme.
GermanVerwaltung und Kontrolle der Gemeinschaftsprogramme werden von der Kommission dezentral an nationale Behörden und andere zwischengeschaltete Stellen übertragen.
La gestione e il controllo dei programmi comunitari è progressivamente decentrata dalla Commissione alle autorità nazionali e ad altri intermediari.
GermanWir siedeln die administrativen und in einigen Fällen auch die finanziellen Zuständigkeiten dezentral auf der lokalen Ebene an, um eine effektivere Zusammenarbeit zu ermöglichen.
Decentriamo le responsabilità amministrative e, in alcuni casi, finanziarie al livello locale per rendere la cooperazione più efficace.
GermanDie neuen Strukturfondsverordnungen, die derzeit Gegenstand der Diskussion im Rat sind, werden von den Mitgliedstaaten und den Regionen dezentral umgesetzt.
I nuovi regolamenti sui Fondi strutturali, attualmente all’ esame del Consiglio, verranno applicati dagli Stati membri e dalle regioni in maniera decentralizzata.
GermanDie Wasserversorgung ist dezentral, sie ist vorrangig öffentlich und nur in geringem Umfang privat, sie wird aber in jedem Fall vom Benutzer/Besitzer verwaltet.
I nostri servizi di fornitura dell'acqua sono decentralizzati, principalmente pubblici e in misura minore privati, ma sempre controllati dall'utente o proprietario.
GermanWenn diese Prüfung künftig gezielt bei Risikobereichen und dezentral durchgeführt wird, dann lässt sich auch die Schwerfälligkeit solcher Kontrollen vermeiden.
Se in futuro tale esame verrà eseguito in modo mirato per le attività a rischio e in maniera decentrata, si potranno anche evitare le lungaggini di simili controlli.
GermanDie Initiative wird im wesentlichen dezentral sein, also in den Mitgliedsländern und in den Beitrittsländern je nach den besonderen Bedürfnissen und Gegebenheiten durchgeführt.
L'iniziativa sarà essenzialmente decentrata, quindi attuata negli Stati membri e in quelli candidati in base alle particolari esigenze e circostanze.
GermanWir müssen eine einfache, tägliche und effiziente Informationstätigkeit praktizieren, welche die Bedeutung der Arbeit, die wir hier verrichten, für die Bürger dezentral vermittelt.
Occorre tuttavia un’ informazione semplice, quotidiana ed efficace che sia in grado di suscitare nei cittadini interesse nei confronti del lavoro da noi svolto in questa sede.
GermanDeshalb haben wir den Willen, uns zu vergewissern, daß die umzusetzenden Partnerschaften echte Partnerschaften sind, die dezentral angelegt sind und alle betroffenen Akteure einbeziehen.
Per questa ragione noi vogliamo assicurarci che i partenariati da porre in essere siano partenariati autentici, decentrati e che coinvolgano tutti gli attori interessati.