"deswegen" in italiano

DE

"deswegen" traduzione italiano

IT

DE deswegen
volume_up

deswegen
Jetzt wollten sie rechts punkten, deswegen haben sie diese Aktion unternommen.
Adesso vogliono guadagnare consensi a destra, e così hanno intrapreso questa azione.
Deswegen ist diese Steuer wahrscheinlich auch so unpopulär.
Per questo l'imposta oggi in discussione risulta probabilmente così impopolare.
Eben deswegen ist unsere heutige Entschließung so wichtig.
Proprio per questo, la nostra risoluzione odierna è così importante.

Esempi di utilizzo "deswegen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDeswegen haben wir eine Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre der Bürger.
Ecco perché abbiamo una direttiva sulla tutela della sfera privata dei cittadini.
GermanDeswegen bin ich dafür, daß wir wie vorher auf kollegiale Weise weiterarbeiten.
Per questo motivo sono favorevole che il lavoro collegiale continui come prima.
GermanDeswegen begrüße ich die Maßnahmen, die Indien in diesen Tagen getroffen hat.
Per tale motivo mi compiaccio delle misure adottate in questi giorni dall'India.
GermanDu erlaubst mir vielleicht gerade deswegen, dass ich einiges davon in Frage stelle.
Forse proprio per questo, collega, mi permetterai di metterne in dubbio alcune.
GermanDeswegen sind wir jetzt besonders gespannt auf das, was Herr Onesta uns sagen wird.
Per questo motivo attendiamo con impazienza l'intervento dell'onorevole Onesta.
GermanDeswegen entstand in Nizza auch die gesonderte Erklärung zur Zukunft der Union.
Ecco il perché della dichiarazione specifica di Nizza sul futuro dell'Unione.
GermanDeswegen ist bei uns das Vertrauen in die Beratergruppe ein bißchen gestört.
Per questo la nostra fiducia nel Gruppo di consiglieri risulta un pò compromessa.
GermanGerade deswegen habe ich ja vorgeschlagen, dass wir das Mittelmeerforum einberufen.
Proprio per questa ragione ho proposto di convocare il Forum del Mediterraneo.
GermanAuch deswegen würde ich empfehlen, lassen Sie uns an dem Konzept von 15 % festhalten.
Anche per questo motivo, raccomanderei di restare fedeli al principio del 15 %.
GermanDeswegen haben die Debatten gestern und heute schon eine große Bedeutung gehabt!
Di conseguenza, i nostri dibattiti di ieri e di oggi rivestono già enorme significato.
GermanDas haben wir dieses Mal versäumt, und deswegen habe ich auch dagegen gestimmt.
Questa volta non ci siamo riusciti e per questa ragione ho votato contro la proposta.
GermanDeswegen halten wir es für wichtig, dass diese Dinge auch umgesetzt werden.
Per tale ragione, riteniamo importante che queste cose siano anche messe in atto.
GermanWir müssen deswegen sowieso auf die Prüfung und die Endergebnisse warten.
In tutti i casi, dunque, dovremo attendere l'indagine ed i risultati conclusivi.
GermanDeswegen sollten wir die Nichtregierungsorganisationen weiter unterstützen.
Per questo dovremmo ulteriormente sostenere le organizzazioni non governative.
GermanNur deswegen, weil die Staats- und Regierungschefs dies ganz einfach nicht wollen.
Perché, com'è ovvio, i Capi di stato e di governo non ne vogliono minimamente sapere.
GermanDeswegen wird die sozialdemokratische Fraktion diese Position unterstützen.
Per questo il gruppo socialdemocratico intende sostenere la posizione esposta.
GermanDeswegen unterstützt meine Fraktion selbstverständlich die Rücküberweisung.
Per questa ragione il mio gruppo sostiene ovviamente il rinvio in commissione.
GermanDeswegen, glaube ich, sind wir es den Jugendlichen schuldig, ein Problem zu finden.
Per tale motivo penso che dobbiamo trovare una soluzione per questi giovani.
GermanDer Rat hat an vielen Punkten blockiert, deswegen können wir dem nicht zustimmen.
Il Consiglio ne ha ostacolato una gran parte e per tale motivo non possiamo accettarlo.
GermanDeswegen glaube ich, wir tun uns keinen Gefallen, wenn wir in diesem Bereich sparen.
Credo proprio che risparmiare in questo settore non vada affatto a nostro vantaggio.