"da sein" in italiano

DE

"da sein" traduzione italiano

IT

DE da sein
volume_up
[da seiend|da gewesen] {verbo}

da sein
Um es sehr deutlich zu sagen: Die Kommission wird im nächsten Jahr dann wohl schon abschließende Meinungen abgeben müssen, und zu diesem Zeitpunkt dürfen dann keine Defizite mehr da sein.
Detto molto chiaramente: la Commissione l'anno prossimo dovrà esprimere pareri conclusivi ed entro tale termine non dovrà più esserci alcun deficit.
Sie darf nicht unendlich ausgedehnt werden, sie muß aber da sein, sie muß fühlbar sein, und sie muß tatsächlich dafür sorgen, daß das, was unterschrieben oder was versprochen wurde, eingehalten wird.
Non deve protrarsi all'infinito, ma deve esserci, dev'essere tangibile e deve assicurare che si rispettino i contenuti degli accordi o delle promesse.

Sinonimi (tedesco) per "da sein":

da sein

Traduzioni simili a "da sein" in italiano

da avverbio
da congiunzione
Sein sostantivo
Italian
sein aggettivo
Italian
sein verbo
sein pronome
Italian

Esempi di utilizzo "da sein" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEr mußte sich leider einer Operation unterziehen und kann heute nicht da sein.
Purtroppo ha dovuto sottoporsi ad un'operazione e oggi non può essere presente.
GermanEs kann nicht sein, daß da unten unzählige Organisationen nebeneinander arbeiten.
Non è possibile che innumerevoli organizzazioni lavorino senza alcun coordinamento.
GermanDoch ihr Vorsitz wird nicht neutralisiert sein, da sie ein überzeugter Europäer sind.
La sua Presidenza però non sarà neutralizzata perché lei è un europeo convinto.
GermanIch denke, da sollten wir uns einig sein, und da sollten wir uns gemeinsam einsetzen.
Ritengo che su questo punto dovremmo essere d'accordo e assieme dovremmo adoperarci.
GermanDiese Chance muß da sein, wenn eine andere Fraktion den Antrag zurückzieht.
Se un altro gruppo politico ritira la richiesta, si deve concedere questa opportunità.
GermanWenn Europa für seine Bürger da sein will, sollte es sie jetzt nicht im Stich lassen.
Se l’ Europa vuole essere a disposizione dei cittadini, non deve piantarli in asso adesso.
GermanEs muss auch die Fähigkeit da sein, es in die Praxis umzusetzen.
E'indispensabile anche la capacità di applicare tale legislazione nella pratica.
GermanDer Vorschlag dürfte nicht strittig sein, da er eine historische Tatsache beschreibt.
La proposta non ha ragione di essere controversa, dal momento che descrive un fatto storico.
GermanAber wir können auf diesen Text auch inhaltlich stolz sein, da er ausgewogen ist.
E'anche un testo di cui possiamo essere fieri per quanto riguarda il merito perché è equilibrato.
GermanHerr Moscovici konnte leider nicht da sein, als ich gesprochen habe.
Il Ministro Moscovici purtroppo non ha potuto essere presente quando sono intervenuta.
GermanIch hatte vorher noch ein Gespräch zu führen und konnte nicht am Anfang da sein.
In precedenza avevo dovuto svolgere ancora un colloquio e non ho potuto essere presente dall'inizio.
GermanJetzt, da sein Sohn Präsident geworden ist, gibt es neue Hoffnung.
Signor Presidente, il cammino verso la pace si era interrotto con Kabila.
GermanIch denke nämlich, wir werden uns da einig sein, aber die Abstimmung findet heute Abend statt.
Penso che troveremo un accordo, ma la votazione avrà luogo questa sera.
GermanErstens: Wir sollten da nicht zögerlicher sein als die Kommission.
Primo: non dobbiamo dimostrarci più esitanti della stessa Commissione.
GermanDies kann keine natürliche Entwicklung sein, da wir uns damit auf dem Holzweg befinden.
Non può essere questo lo sviluppo naturale delle cose; mi pare che siamo totalmente fuori strada.
GermanNachbarn sollten für einander da sein; dann werden gute Nachbarn zu guten Freunden“.
I vicini devono darsi una mano; ed è proprio in questo modo che possono diventare anche buoni amici).
GermanWorum es da gegangen sein mag, darüber könnte nur spekuliert werden.
Sul contenuto dei colloqui si possono soltanto fare delle ipotesi.
GermanWarum sollten wir in diesem Parlament nicht etwas poetisch sein, da es ihm so sehr an Poesie mangelt!
E un pò di poesia non guasta in questo Parlamento che ne è del tutto privo!
GermanMai 2004 da sein wird.
Il processo è ormai avviato e, secondo le nostre previsioni, il 1o maggio 2004 sarà completato.
GermanWir müssen da sehr genau sein und die Dinge auch ehrlich analysieren.
Dobbiamo affrontare questo problema con grande concretezza e analizzare la situazione con onestà.