"berichten" in italiano

DE

"berichten" traduzione italiano

DE berichten
volume_up
[berichtend|berichtet] {verbo}

Aus jüngsten Berichten geht hervor, dass weitere Journalisten verhaftet wurden.
Secondo gli ultimi rapporti pervenutici, sono stati arrestati altri giornalisti.
Herr amtierender Präsident, sind Sie mit den Berichten des Sondervermittlers zufrieden?
Signor Presidente in carica, è soddisfatto dei rapporti che riceve dall'inviato speciale?
In späteren Berichten wurde von der viel kleineren Zahl von 250.000 gesprochen.
Successivi rapporti hanno dichiarato che era molto inferiore, nell'ordine delle 250.000 persone.

Esempi di utilizzo "berichten" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanAus jüngsten Berichten geht hervor, dass weitere Journalisten verhaftet wurden.
Secondo gli ultimi rapporti pervenutici, sono stati arrestati altri giornalisti.
GermanWir werden sie dem Rat berichten und sie bei unseren Beschlüssen berücksichtigen.
Riferiremo tali opinioni al Consiglio e ne terremo conto nelle nostre decisioni.
GermanKatholiken berichten von systematischen Schikanen, Moscheen werden niedergebrannt.
I cattolici riferiscono di sistematiche vessazioni e le moschee vengono bruciate.
GermanDer langfristige Charakter diese Kampfes wird in beiden Berichten anerkannt.
Entrambe le relazioni riconoscono che questa lotta è una lotta di lungo periodo.
GermanHerr Präsident, dies ist eine gemeinsame Aussprache über eine Anzahl von Berichten.
Signor Presidente, si tratta di una discussione congiunta su diverse relazioni.
GermanDie Kommission kann bestätigen, dass die Angaben in beiden Berichten übereinstimmen.
La Commissione può confermare che i dati contenuti nei due documenti collimano.
GermanWas die anderen Spieler sagten, werde ich berichten, wenn sie an der Reihe sind.
Quello che dicevano gli altri giocatori lo dirò quando verrà il loro turno.
GermanDas ist in Ihren Berichten geschehen, und dazu gratuliere ich Ihnen recht herzlich.
Nelle vostre relazioni lo avete fatto e mi complimento vivamente al riguardo.
GermanEs gibt sicher noch vieles zu berichten, aber ich kann es wohl dabei belassen.
Certamente ci sarebbero ancora diverse cose da dire, ma credo di potermi fermare qui.
GermanIch glaube, daß in den Berichten Souchet und Mann gute Anhaltspunkte gegeben wurden.
Credo che nelle relazioni Souchet e Mann vengano forniti spunti positivi in merito.
GermanGestatten Sie mir nun einige kurze Bemerkungen zu den dargelegten Berichten.
Mi sia concesso ora formulare alcune brevi osservazioni sulle relazioni presentate.
GermanUnd eine der Institutionen, der sie berichten müssen, ist eben dieses Haus.
Una delle Istituzioni cui vanno rivolti tali rendiconti è proprio questa Assemblea.
GermanFreddy Blak hat das vollkommen zu Recht in seinen Berichten angesprochen.
Ha avuto perfettamente ragione l'onorevole Blak a precisarlo nelle sue relazioni.
GermanDas werden wir im Laufe dieser Tagung noch bei mehreren Vorschlägen und Berichten tun.
Questo accadrà nel corso di questa tornata su numerose altre proposte e relazioni.
GermanKann er etwas zu den Berichten aus europäischen wissenschaftlichen Instituten sagen?
Intende commentare le voci che giungono da fondazioni scientifiche europee?
GermanWir haben jetzt über Unregelmäßigkeiten zu berichten, so sieht es der Vertrag vor.
Come prevede il Trattato, adesso dobbiamo informarvi sulle irregolarità.
GermanIch möchte die Frage nach der Bereitstellung von Informationen und Berichten beantworten.
Vorrei rispondere alla domanda sulla trasmissione di informazioni e relazioni.
GermanAllerdings möchte ich auch von einer wichtigen und Besorgnis erregenden Sache berichten.
Desidero però denunciare una questione importante che suscita preoccupazione.
GermanWas unsere Anpassung betrifft, tun sich in beiden Berichten zwei Probleme dar.
Per quanto ci adeguiamo, vi sono due problemi in entrambe le relazioni.
GermanIn anderen Berichten brauchen wir deshalb nicht stets aufs neue darauf zurückkommen.
Perciò non dobbiamo ritornare su questo tema in tutte le altre relazioni.