"bereitwillig" in italiano

DE

"bereitwillig" traduzione italiano

DE bereitwillig
volume_up
{aggettivo}

bereitwillig (anche: gutwillig)

Esempi di utilizzo "bereitwillig" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanHeute haben wir gesehen, wie bereitwillig unser Haus bei diesem Spiel mitmacht.
Abbiamo visto oggi con quale condiscendenza il nostro Parlamento si è prestato al gioco.
GermanWie ich bereits sagte, geben wir bereitwillig zu, noch nicht alle Antworten zu haben.
Come ho già detto, siamo pronti ad ammettere di non avere tutte le risposte.
GermanWir können uns glücklich schätzen, daß so viele Menschen bereitwillig ihre Zeit opfern.
Siamo fortunati ad avere persone che mettono liberamente a disposizione il proprio tempo.
GermanSoll denn der Verbraucher diese Praxis weiterhin bereitwillig durch seinen Fleischverzehr unterstützen?
I consumatori devono forse avvallare tali prassi con il proprio consumo di carne?
GermanIn diesem Fall haben die Regierungen die allgemeine Angst nur allzu bereitwillig ausgenutzt.
I governi sono stati sin troppo pronti a sfruttare il fattore paura.
GermanSie würde Zypern bereitwillig anerkennen, wenn ganz Zypern der Europäischen Union angehören würde.
La Turchia riconoscerebbe prontamente Cipro, se l’ intera isola facesse parte dell’ Unione europea.
GermanSicher werden die Institutionen letztendlich in der Lage sein, mehr oder weniger bereitwillig den Ausweg zu finden.
Alla fine, non vi è dubbio che le istituzioni, volenti o nolenti, usciranno dal labirinto.
GermanIch gebe bereitwillig zu, dass das kein sonderlich glanzvoller Vorschlag ist, aber er ist pragmatisch.
Sono il primo ad ammettere che non credo si tratti di un suggerimento brillante, ma sicuramente è pragmatico.
GermanIch hoffe, dass sie ihn morgen nach unserer Ablehnung bereitwillig zurückziehen wird, denn wir werden ihn ganz sicher ablehnen.
Spero che la ritiri subito, quando domani la respingeremo, come sono certo che faremo.
GermanSollte dies nicht der Fall sein, ist es unsere Pflicht, dies publik zu machen, und das werde ich dann auch bereitwillig tun.
Se ciò non si verificasse, sarebbe nostro dovere renderlo pubblico ed io non esiterò a farlo.
GermanWeniger bereitwillig wird anerkannt, dass es auch ein sehr erfolgreicher Prozess zur Wohlstandsschaffung war.
Non viene invece altrettanto prontamente riconosciuta l’ efficacia di questo processo in termini di benessere.
GermanWenn die Rückwürfe während dieser Schonzeit übermäßig werden, wird das von den Fischern bereitwillig akzeptiert.
Se in qualsiasi momento gli scarti eccederanno parte di tale chiusura, i pescatori saranno disposti ad accettare.
GermanFalls eine solche Delegation des Hohen Hauses erscheinen sollte, würde die Präsidentschaft sie dann bereitwillig empfangen?
Se una delegazione dell’ Assemblea venisse a Dublino, la Presidenza la accoglierebbe in modo positivo?
GermanEs ist mir aufgefallen, wie bereitwillig Zolldienste und Spediteure an den verschiedenen Gesprächen, die wir führten, teilnahmen.
Ho notato con che interesse servizi doganali e spedizionieri volevano partecipare ai nostri diversi incontri.
GermanIn den Augen der Bürger ist Europa noch fernab von ihrem persönlichen Leben, und sie wenden ihm allzu bereitwillig den Rücken zu.
I cittadini considerano ancora l’ Europa troppo distante dalla loro vita privata e sono fin troppo pronti a voltarle le spalle.
GermanWir haben das bereitwillig getan.
GermanIch bin den Bürgern Europas unendlich dankbar, daß sie sich so bereitwillig melden, um Kosovo-Flüchtlinge aufzunehmen.
Sono infinitamente grata ai cittadini europei che hanno manifestato in maniera così generosa la loro disponibilità ad accogliere profughi kosovari.
GermanWenn ihm solche Informationen zur Verfügung stehen, so schaue ich mir diese bereitwillig an und werde sie für weitere Überlegungen berücksichtigen.
Se si trova in possesso di informazioni, sarei ben disposto ad esaminarle e a valutarle per renderle oggetto di ulteriore considerazione.
GermanFrau Präsidentin, ich danke Ihnen für die Großzügigkeit, mit der Sie den Vorsitz bei dieser Aussprache führen, bei der Sie auch mir bereitwillig einen Platz einräumen.
Signora Presidente, la ringrazio per la generosità con cui presiede a questa seduta, nella quale ha voluto riservarmi uno spazio.
GermanDas ist eine Sache, die die Kommission und insbesondere der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar, Herr Bolkestein, bereitwillig unterstützen werden.
Questa è un'iniziativa che la Commissione, e in particolare il Commissario Bolkestein, responsabile del mercato interno, sarà lieto di appoggiare.