"bekommen" in italiano

DE

"bekommen" traduzione italiano

IT

DE bekommen
volume_up
[bekommend|bekommen] {verbo}

bekommen
Offenbar sollen diese Agenturen eine eigene Rechtspersönlichkeit bekommen.
Queste agenzie devono ovviamente avere personalità giuridica.
Daher ist es wichtig, dass wir neue Werkzeuge für die Energieeinsparung bekommen.
Quindi è importante avere nuovi strumenti per risparmiare energia.
Es ist schlichtweg nicht möglich, mehr Europa für weniger Geld zu bekommen.
E’ semplicemente impossibile avere più Europa con meno risorse.
bekommen
Es stimmt auch, daß wir uns in Schweden selbst dafür entscheiden müssen, welche Projekte wir unterstützen wollen, um gegebenenfalls über die EU und die TEN-Projekte Unterstützung zu bekommen.
È vero che in Svezia noi dobbiamo deciderci su quale progetto puntare per poter partecipare ed eventualmente beneficiare di aiuti comunitari e nel quadro delle reti transeuropee.

Esempi di utilizzo "bekommen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanHeute bekommen wir wiederum keine Antwort vom Rat - das war nämlich eben keine!
Oggi di nuovo non abbiamo avuto risposta dal Consiglio, perché non c'è risposta.
GermanWir haben viel gefordert und haben viel bekommen, worüber ich sehr erfreut bin.
Avevamo chiesto molto, signor Presidente, molto abbiamo ricevuto e me ne rallegro.
GermanDas ist also ein verzweifelter Versuch, den Parasiten unter Kontrolle zu bekommen.
Si tratta di un tentativo disperato di porre sotto controllo questo parassita.
GermanMeines Erachtens wird wirklich alles zurückgenommen, was das Parlament bekommen hat.
Mi pare proprio che qui si sia tolto tutto ciò che il Parlamento aveva ottenuto.
GermanDies sagt alles über den Willen aus, die Lage wirklich in den Griff zu bekommen.
Questo dice tutto sulla volontà di controllare effettivamente la situazione.
GermanBekommen wir wirklich eine Union der Werte, oder bleibt es bei leeren Versprechen?
Otterremo un’ effettiva Unione di valori o non andremo al di là di vuote promesse?
GermanIch möchte dem Ratspräsidenten für die Arbeit danken, die ich bekommen habe.
Desidero ringraziare il Presidente del Consiglio della risposta che ha fornito.
GermanEr muß einen klaren Zeitplan bekommen, damit er die Arbeiten unterstützen kann.
Si deve prevedere un calendario preciso affinché possa far fronte ai propri impegni.
GermanWir haben eine Regelung für die whistleblowers gefordert und sie auch bekommen.
Abbiamo chiesto un regolamento sugli autori delle denunce e l'abbiamo avuto.
GermanEr wird die Folgen dieser Enttäuschung und dieses Ärgers noch zu spüren bekommen.
Egli avrà modo di vedere gli effetti di tale delusione e rabbia nei prossimi giorni.
GermanUm ein stärkeres Europa in der Außenpolitik zu bekommen, müssen wir zusammenarbeiten.
Perché l’ Europa sia più incisiva in politica estera dobbiamo lavorare insieme.
GermanEs gibt nicht genug Alternativen, um die Lkws auf die Schiene zu bekommen.
Non ci sono sufficienti alternative per portare gli automezzi pesanti su rotaia.
GermanIch bitte Sie darum, daß wir die Dokumente rechtzeitig zu unserer Sitzung bekommen.
Pertanto la invito a far sì che i documenti ci pervengano in tempo per la riunione.
GermanHerr Präsident, der Kommissar deutet an, dass wir eine Antwort bekommen haben.
Signor Presidente, il Commissario lascia intendere che abbiamo avuto delle risposte.
GermanEs ist an sich schon ein großer Fortschritt, dass wir jetzt eine Richtlinie bekommen.
Il fatto che ora abbiamo una direttiva costituisce di per sé un grande vantaggio.
GermanDie Mitgliedstaaten haben nun die Quittung für ihre eigene Unehrlichkeit bekommen.
Gli Stati membri sono messi di fronte alle conseguenze della loro duplicità.
GermanWenn Hans Blix und seine Mitarbeiter mehr Zeit benötigen, müssen sie diese bekommen.
Se Hans Blix e i suoi colleghi hanno bisogno di più tempo, occorre concederglielo.
GermanInsofern hoffe ich, daß wir eine große Mehrheit für diese Entschließung bekommen.
In tal senso auspico che la risoluzione in esame venga approvata a larga maggioranza.
GermanIch glaube, wir werden eine ganze Menge Probleme bekommen, wenn wir so weitermachen.
Credo che incapperemo in moltissimi problemi se continueremo su questa linea.
GermanIch habe gerade die neuesten Buchführungsergebnisse der größeren Landwirte bekommen.
Ho ricevuto da poco gli aggiornamenti contabili dei principali produttori agricoli.