"Baustein" in italiano

DE

"Baustein" traduzione italiano

DE Baustein
volume_up
{neutro}

Baustein (anche: Bestandteil, Mitglied)
Sein Bericht ist ein wichtiger Baustein bei der Entwicklung einer Sicherheitsstrategie der Europäischen Union.
La sua relazione è un'importante componente nello sviluppo di una strategia di sicurezza per l'Unione europea.
Es würde nicht nur für Bildungstouristik ein wesentlicher Beitrag sein, sondern vor allem auch ein wesentlicher Baustein für lebensbegleitendes Lernen.
Ciò non darebbe un sostanziale apporto soltanto al turismo culturale, bensì soprattutto sarebbe anche un'importante componente dell'apprendimento lungo tutto l'arco della vita.
Ich möchte daher gleich zu Beginn feststellen, der wichtigste Baustein für die Vollendung des Erweiterungsprojekts ist jetzt die Einigung über die institutionellen Reformen der EU.
Pertanto, fin dall'inizio vorrei far notare che la componente più importante ora per completare il progetto di ampliamento è l'accordo sulle riforme istituzionali dell'UE.

Sinonimi (tedesco) per "Baustein":

Baustein

Esempi di utilizzo "Baustein" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanInsofern sehe ich das auch noch einmal als wichtigen Baustein für das Gender Mainstreaming.
Ritengo che ciò rappresenti un importante elemento del gender mainstreaming.
GermanDie Hilfe der EU in Afghanistan ist ein wesentlicher Baustein dazu.
Gli aiuti comunitari in Afghanistan sono, in questa prospettiva, un elemento essenziale.
GermanDa ist ein letzter Baustein noch ein bisschen offen geblieben, und das sind die Zweiräder.
Ë tuttavia rimasto parzialmente in sospeso il suo ultimo elemento, i veicoli a motore a due ruote.
GermanIm Grunde bildet diese Bewertung den Baustein für das PHILOXENIAProgramm der Kommission.
Più dettagliatamente, questo riesame è l'elemento base per il programma Philoxenia della Commissione.
GermanDa müssen wir ansetzen, und da ist das FP7 ein ganz wichtiger Baustein.
Questo è ciò che dobbiamo affrontare e a tal fine il settimo programma quadro è un elemento molto importante.
GermanSie haben Ihren Baustein zur Errichtung des Gebäudes beigetragen.
Voi avete aggiunto il vostro mattone alla costruzione.
GermanEs handelt sich um einen wesentlichen Baustein in der Architektur.
Si tratta di una chiave di volta dell’ architettura.
GermanSomit ist eCall der erste Baustein der Kommissionsinitiative „ Intelligentes Fahrzeug“.
Il sistema eCall è dunque il primo elemento costitutivo dell’ iniziativa della Commissione “ automobile intelligente”.
GermanMit den Änderungsanträgen wird ein wichtiger Baustein zur Verwirklichung des sozialen Europa vorgelegt.
Gli emendamenti presentati costituiscono un importante elemento nella costruzione dell'Europa sociale.
GermanDas wäre ein weiterer wichtiger Baustein zu einer umfassenden europäischen Kulturpolitik.
Tutto ciò rappresenterebbe un altro importante mattone nella costruzione di una politica culturale europea di ampio respiro.
GermanWir stimmen alle zu, daß SOKRATES I zu einem sehr wichtigen Baustein im Leben junger Europäer geworden ist.
Tutti riconosciamo che il programma SOCRATE ha rappresentato, per la vita dei giovani europei, una pietra miliare.
GermanDie Union legt damit einen Baustein auf dem Weg von einer Wirtschaftsunion hin zu einer Sicherheitsunion.
In tal modo l'Unione pone una pietra miliare sulla strada che da un'unione economica conduce a un'unione di sicurezza.
GermanDie Vorschläge von Michel Rocard sind ein wichtiger Baustein für eine europäischen Beschäftigungspolitik.
Le proposte dell'onorevole Rocard sono un importante mattone nell'edificazione di una politica europea per l'occupazione.
GermanSollten die Vorschläge umgesetzt werden, hätten wir einen weiteren Baustein zur Errichtung eines europäischen Staates.
Se seguissimo le proposte che contiene, poseremmo un ulteriore mattone nella costruzione di uno Stato europeo.
GermanOktober sollen die Verhandlungen beginnen, und dieser Bericht ist ein wichtiger Baustein dazu.
Si prevede che i negoziati inizino il 3 ottobre e la presente relazione dovrà contribuire in modo significativo al loro svolgimento.
GermanDer sechste, von dem Herrn Kommissar ebenfalls bereits angesprochene Baustein, über den wir verfügen, ist die Europäische Agentur für Menschenrechte.
Come ha già detto il Commissario, il sesto pezzo dell’ edificio è l’ Agenzia dei diritti umani.
GermanMeiner Ansicht ist dies der wichtigste Baustein beim europäischen Aufbauwerk, denn alle anderen sind eher Instrumente.
A mio parere, questo è il valore più importante che partecipa al progetto europeo, in quanto tutti gli altri sono più che altro strumentali.
GermanDer Berichterstatter hat gute Arbeit geleistet, die Kommission hat mitgezogen, ich hoffe, daß dabei ein guter Baustein herauskommt.
Il relatore ha svolto un buon lavoro, la Commissione ha preso la palla al balzo: io credo che si sia ricavato un buon elemento di costruzione.
GermanSie erklärt auch, weshalb die Charta ein wichtiger Baustein der weiteren Entwicklung des Konzepts der Unionsbürgerschaft werden wird.
La risoluzione chiarisce inoltre perché la Carta diventerà un cardine fondamentale per l'ulteriore sviluppo del concetto di cittadinanza europea.
GermanEs ist notwendig, dass wir als Europäer als Baustein einer gemeinsamen Außenpolitik zunächst einmal auch unsere Sicherheitsinteressen gemeinsam definieren.
Come punto di partenza per la politica estera comune europea, l'Europa deve innanzi tutto definire i nostri interessi in termini di sicurezza.