"aus" in italiano

DE

"aus" traduzione italiano

volume_up
aus {agg.}
volume_up
aus {avv.}
volume_up
aus {prep.}
IT

DE aus
volume_up
{aggettivo}

aus (anche: beendet, hin, hinüber)
volume_up
finito {agg. m}
Nun sieht es so aus, als sei es mit dieser Aussichtslosigkeit zu Ende oder sei das Ende jedenfalls in Sicht.
Adesso sembra che il pessimismo sia finito o, in ogni caso, che se ne intraveda la fine.
Wir sind noch nicht fertig, wenn wir in der morgigen Abstimmung wirklich die Lotsendienste aus der Richtlinie herausnehmen.
Non abbiamo ancora finito però, se davvero domani voteremo per l'esclusione dei servizi di pilotaggio.
Leider hat man manchmal das Gefühl, Lateinamerika ist etwas aus dem Blickfeld geraten, was sehr bedauerlich ist.
Purtroppo, però, sembra che talvolta si sia finito per trascurare troppo l’ America latina, e questo è un peccato.
aus (anche: ausgelöscht)
volume_up
spento {agg. m}
Oder aber Stahlarbeiter, deren Hochöfen geschlossen wurden, um Stahl aus Thailand einzuführen.
Avrebbero potuto essere preceduti dagli operai delle acciaierie, i cui alti forni sono stati spenti per far arrivare l'acciaio dalla Thailandia.

Sinonimi (tedesco) per "aus":

aus

Esempi di utilizzo "aus" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanKommissar Frattini, es reicht nicht aus, sich um die heutigen Sitten zu sorgen.
Signor Commissario Frattini, non basta preoccuparsi per la morale contemporanea.
German   – Ich habe aus folgenden Gründen gegen den Bericht von Herrn Rapkay gestimmt.
  . – Ho votato contro la relazione dell’ onorevole Rapkay per i seguenti motivi.
GermanAus jüngsten Berichten geht hervor, dass weitere Journalisten verhaftet wurden.
Secondo gli ultimi rapporti pervenutici, sono stati arrestati altri giornalisti.
GermanBedenken wir, dass das Parlament über einen Text aus dem Jahre 1976 entscheidet.
Basti pensare che questo Parlamento sta decidendo su un testo che risale al 1976.
GermanIch denke, dass Herr Tannock ein Bild aus dem britischen Fußball verstehen wird.
Sono sicura che l’ onorevole Tannock capirà un’ analogia con il calcio britannico.
GermanWir alle wissen, Nationalismus resultiert aus ungelösten europäischen Problemen.
Sappiamo tutti che il nazionalismo sorge dai problemi irrisolti a livello europeo.
GermanAus diesem Grund darf es nicht nur bei den Aktionsplänen gegen Rassismus bleiben.
Per questa ragione non ci si può limitare ai piani d'azione contro il razzismo.
GermanDeswegen sind wir aus wohlerwogenen Gründen gegen eine Entschließung zu Genua.
Pertanto, per ragioni ben ponderate, siamo contrari a una risoluzione su Genova.
GermanDurch ihre Invasion des Irak üben sie die Kontrolle über seine Ölvorkommen aus.
Il governo statunitense controlla il petrolio dell’ Iraq mediante l’ invasione.
GermanDer Sonderbeauftragte übt sein Mandat unter der Verantwortung des Ministers aus.
Il rappresentante speciale esercita il mandato sotto l' autorità del ministro.
GermanDer Bericht van Hulten ist ein Schritt in diese Richtung, reicht aber nicht aus.
La relazione Van Hulten rappresenta un passo nella giusta direzione, ma non basta.
GermanIch gehe daher davon aus, dass Sie die Entwicklung dort sehr aufmerksam verfolgen.
Immagino che starete seguendo l'evolvere degli eventi con la massima attenzione.
GermanWir müssen konkret, wirkungsvoll, entschlossen und aus freien Stücken handeln.
Noi dobbiamo realizzare unʼ azione concreta, efficace, determinata e volontaria.
GermanDie Mehrheit der Bürger sprach den demokratischen Kräften ihre Unterstützung aus.
La maggioranza dei cittadini ha dato il proprio sostegno alle forze democratiche.
GermanZwei Drittel der Abgeordneten scheiden bereits vor den Kommissionsmitgliedern aus.
Due terzi dei deputati europei se ne saranno andati ancora prima dei Commissari.
GermanAus diesem Grund sind wir dagegen, die geografischen Grenzen Europas festzulegen.
Per tale motivo ci opponiamo alla definizione dei confini geografici dell’ Europa.
GermanHeute ist aus meiner Sicht wiederum ein starkes Signal seitens Europas gefragt.
A mio parere, la situazione attuale richiede un nuovo atto forte dell’ Europa.
GermanDas ist das Gebot der Stunde, das wir auch aus dem Bericht Cavada folgern sollten.
E’ questo ciò che attualmente si richiede, come si evince dalla relazione Cavada.
GermanAus diesen Gründen haben wir gegen die Annahme des gemeinsamen Wortlauts gestimmt.
Per i suddetti motivi abbiamo votato contro l'approvazione del progetto comune.
GermanDas ist wiederum eine aus der Sicht der Öffentlichkeit unglückliche Einschränkung.
Ancora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.