"Anteil e s" in italiano


Risultati per "Anteil". "anteil e s" non è ancora nel nostro dizionario
DE

"Anteil e s" traduzione italiano

DE Anteil
volume_up
{maschile}

1. Economia

Anteil (anche: Zins, Rate, Satz)
Was GALILEO betrifft, so bleibt es bei dem bisher geltenden Anteil von 20 %, der von der Gemeinschaft kofinanziert wird.
Per quanto concerne GALILEO, il suo tasso di cofinanziamento rimane al 20 per cento, come già era prima.
Noch immer liegt ihr Anteil bei 10 % bis 20 %, Eigentümerinnen von kleinen und mittleren Unternehmen sind unter 20 %.
Il loro tasso continua ad oscillare tra il 10 e il 20 per cento, mentre la quota di proprietarie di PMI è inferiore al 20 per cento.
So kann beispielsweise bei geringer Recyclingqualität ein hoher Anteil wieder gewonnener Energie oder eine hoher Abfallmix die Umweltleistung beeinflussen.
Ad esempio, un riciclaggio di scarsa qualità, un elevato tasso di energia recuperata o rifiuti misti possono influenzare il risultato a livello ambientale.

2. altro

Anteil (anche: Abschnitt, Bestandteil, Element, Teil)
Die Europäische Union hat den höchsten Anteil an installierter Kapazität in der Welt.
L’ Unione europea consuma la maggior parte della capacità mondiale istallata.
Seit Jahren geht der Anteil des Agrarhaushalts am europäischen Haushalt ständig zurück.
Da anni ormai la parte del bilancio agricolo continua a diminuire nel bilancio europeo.
Anteil der landwirtschaftlichen Flächen an der Gesamtfläche;
la parte delle terre agricole nella superficie globale;
Anteil (anche: Anzahl, Beitrag, Teil, Höhe)
Die Eisenbahnzüge können einen höheren Anteil erneuerbarer Energie verwenden.
I treni possono utilizzare una quota maggiore di energia rinnovabile.
Der Anteil der Verwaltungsausgaben ist mit nur 5 % ausgesprochen niedrig.
La quota di spese amministrative, pari soltanto al 5 %, è indiscutibilmente bassa.
Daher muß der Anteil der Mittel der Rubrik 4 für die ärmsten Länder erhöht werden.
Una quota maggiore andrebbe pertanto destinata, nella rubrica 4, ai paesi più poveri.
Der Anteil an den Gesamtmitteln für diese Unternehmen beträgt nach dem Vorschlag 15 Prozent.
Per la partecipazione delle imprese è stato proposto un valore pari al 15 % del finanziamento.
Sie werden keinen entscheidenden Anteil haben und schon gar nicht bestimmen können, was geschieht.
Non avranno una partecipazione determinante né, tantomeno, potranno decidere cosa accadrà.
Das beweist nur, daß es hinsichtlich des Erwerbs der Anteile an CSI einen normalen Wettbewerb gab.
Ciò dimostra quindi che, per la partecipazione alla CSI, la gara è stata regolare.
Welchen Anteil dieser Einnahmen erhält dann der Arbeitnehmer?
Che percentuale di quell'importo viene successivamente versata al lavoratore?
An diesem Anstieg haben Schuldenerlass-Maßnahmen einen wesentlichen Anteil.
Una percentuale notevole di tale aumento è dovuta a misure di alleggerimento del debito.
Motorräder haben am Verkehrsaufkommen nur einen sehr kleinen Anteil.
I motocicli costituiscono una percentuale minima del volume complessivo del traffico.
Anteil (anche: Interesse, Zins, Eigennutz)
Die Beteiligung der NRO, die Mitwirkung der normalen Bürger beweist eindeutig, daß die Europäer an der Charta der Grundrechte Anteil nehmen.
La partecipazione delle ONG e della gente comune dimostra un evidente interesse degli europei per la Carta dei diritti fondamentali.
Eine weitere politische Motivation ist, daß der Anteil der Importe, wenn wir so weitermachen, bis zum Jahre 2020 von 50 % auf 70 % steigt und damit also auch unsere Abhängigkeit.
A nutrire lʼ interesse maggiore siamo noi politici, perché comprendiamo la relazione esistente tra consumo energetico ed emissioni di CO2.
Anteil (anche: Steuersatz)
Wenn ein Land großen Erfolg mit dem Kyoto-Protokoll hat, sollte es selbst über die Höhe des Anteils entscheiden.
In realtà, se qualcuno ha già conseguito grandi risultati rispetto al Protocollo di Kyoto, che siano loro a decidere l’ aliquota.
Wenn Sie die nationalen Budgets mit dem Gemeinschaftsbudget zusammenzählen und dann den agrarischen Anteil ausrechnen, dann kommen Sie in eine Größenordnung von 2 % für 5 % der Bevölkerung.
Se lei somma i bilanci nazionali con quello comunitario e calcola quindi l'aliquota destinata all'agricoltura, otterrà ordini di grandezza del 2 percento, per il 5 percento della popolazione.
Arbeitsunfälle sind nämlich nach wie vor ein Übel, von dem, wenngleich mit unterschiedlichen Anteilen in den verschiedenen Bereichen, die Arbeitswelt aller EU-Staaten betroffen ist.
In effetti, gli infortuni sul lavoro continuano a rappresentare una piaga che affligge il mondo del lavoro in tutti i paesi dell'Unione, sia pur con differenti aliquote nei diversi settori.

Traduzioni simili a "Anteil e s" in italiano

Anteil sostantivo