"Alten" in italiano

DE

"Alten" traduzione italiano

volume_up
alt {agg.}

DE Alten
volume_up
{plurale}

1. "alte Griechen und Römer"

Alten
Die alten Griechen haben uns den Weg der Toleranz aufgezeigt.
Gli antichi Greci ci hanno insegnato la tolleranza.
Es verhält sich mit den alten Methoden jedoch wie mit dem Computer und den alten Rechenmaschinen.
Tra la biotecnologia e questi antichi metodi, il rapporto è più o meno lo stesso che intercorre tra le vecchie calcolatrici e i moderni computer.
Der Schrei nach Gerechtigkeit, nach Demokratie, nach Freiheit, nach Solidarität, der phantasievolle Ausbruch aus dem alten Mief.
L'invocazione di giustizia, di democrazia, di libertà, di solidarietà, l'evasione fantasiosa da antichi miasmi.

2. "Eltern", colloquiale

Alten
volume_up
vecchi {m pl} [coll.] (genitori)
Es wird keine Unterscheidung zwischen alten und neuen Mitgliedsländern geben.
Non vi saranno discriminazioni fra Stati membri vecchi e nuovi.
Umschichtungen werden vorgeschlagen zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten.
Si prevedono riallocazioni dai vecchi ai nuovi Stati membri.
Sie selbst sind Abgeordnete aus allen Mitgliedstaaten, den alten und den neuen.
Voi stessi siete parlamentari provenienti da tutti gli Stati membri, vecchi e nuovi.
Alten (anche: Eltern)
Immer noch stellen Frauen bei den Risikogruppen, bei den Langzeitarbeitslosen, bei den Alleinerziehenden und bei den alten Menschen, die in Armut leben, die Mehrheit.
Le donne costituiscono sempre la maggioranza dei gruppi a rischio: disoccupati di lungo periodo, genitori che allevano da soli i propri figli, e anziani che vivono in povertà.

Esempi di utilizzo "Alten" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanHaben wir also nichts anderes zu tun, als uns mit diesen alten Dingen zu befassen?
Davvero non abbiamo nulla di meglio da fare se non occuparci di cose tanto datate?
GermanDie Überarbeitung dieses 10 Jahre alten Rechtstextes ist jedoch unerlässlich.
La revisione di questo testo, approvato 10 anni fa, sembra però indispensabile.
GermanLeider verharren wir zu sehr in der alten Dynamik des paying but not playing.
Purtroppo, rimaniamo arenati nella vecchia dinamica del paying but not playing.
GermanSind sie eventuell für die Dauer eines Rechtsstreits an ihren alten Verein gebunden?
In presenza di una battaglia legale rischiano di restare vincolati per un periodo?
GermanInsbesondere muß da etwas getan werden, auch bei der Nachrüstung von alten Schiffen!
In particolare occorre intervenire a favore della riconversione delle vecchie navi.
GermanDie Gräben zwischen der alten und der neuen Union werden immer deutlicher.
La divisione tra Unione vecchia e nuova si sta facendo ancora più pronunciata.
GermanDiese Zeit des alten, die alte Vision ist vorbei, wir brauchen eine neue.
E’ finita l’ epoca della vecchia visione; ora ci occorrono nuove prospettive.
GermanWir sehen uns aber auch in unserem alten Wissen um die Natur bestätigt.
Tuttavia, è stata anche confermata la nostra vecchia conoscenza della natura.
GermanWir wollen nicht die Ausrichtung auf dem Weltmarkt in der alten Logik.
Non accettiamo l'orientamento verso il mercato mondiale secondo la vecchia logica.
GermanWir haben neue Ziele und neue Zeitpläne, die von alten Institutionen geregelt werden.
Abbiamo nuove scadenze e nuovi obiettivi regolati da vecchie istituzioni.
GermanDafür tragen die alten wie die neuen Machthaber gleichermaßen die Verantwortung.
Responsabili in pari misura di questa situazione sono le nuove e le vecchie forze al potere.
GermanEs kommt jetzt nicht darauf an, diese alten Kontroversen wieder aufleben zu lassen.
Ma la cosa più importante non è rivangare queste vecchie controversie.
GermanEbenso werden die Bedenken größer, wenn wir uns die alten Statistiken ansehen.
Così come questo dubbio aumenta se guardiamo le vecchie statistiche.
GermanWorin wird sich die neue Europäische Union von der alten Europäischen Union unterscheiden?
In che modo la nuova Unione europea differirà dalla vecchia Unione europea?
GermanNur so werden wir verhindern, daß aus dem alten Europa ein altersschwaches Europa wird.
Solamente così potremo evitare che la vecchia Europa si trasformi in un'Europa decrepita.
GermanDie alten liberalen Rezepte sind gescheitert, auch wenn manch einer anderer Meinung ist.
Onorevoli colleghi, checché ne pensino alcuni, le vecchie ricette liberali hanno fallito.
GermanDer amerikanische Kriegsminister Rumsfeld sprach vom alten Europa.
Il ministro della guerra americano Donald Rumsfeld ha parlato di 'vecchia Europa '.
GermanBelarus ist ein Überbleibsel des Sowjetreichs, ein Relikt seines alten Gesellschaftsmodells.
La Bielorussia è un residuo dell’ impero sovietico, la sua immagine ne è una reliquia.
GermanDer Antrag wurde jedoch gemäß der alten Geschäftsordnung eingereicht.
La mozione è stata tuttavia presentata in conformità alle vecchie regole.
GermanDu kannst später erzählen, dass du den Alten Süden verschwinden sahst.
Racconterete ai vostri nipoti di avere assistito alla scomparsa del Sud.