"abkoppeln" in italiano

DE

"abkoppeln" traduzione italiano

DE abkoppeln
volume_up
[abkoppelnd|abgekoppelt] {verbo}

Das darf nicht bedeuten, daß wir uns von den USA abkoppeln, sondern wir müssen es als eine Aufgabenverteilung verstehen, nicht als Duplizität.
Tale processo non implica un distacco dagli Stati Uniti, né la creazione di duplici istituzioni, bensì va inteso piuttosto come una suddivisione di compiti.
abkoppeln (anche: loshaken)
Mittelfristig steht Europa vor dem Problem, seine Wirtschaft vom Zyklus der USA abzukoppeln.
A medio termine, si pone all'Europa il problema di sganciare la sua economia dal ciclo americano.
Es ist völlig klar: Wenn wir uns von der Gesetzgebung der USA abkoppeln, verlieren wir und machen das Spiel für Konkurrenten außerhalb Europas leichter.
Una cosa è certa: se ci sganceremo dalla legislazione USA perderemo terreno e favoriremo i nostri concorrenti extraeuropei.

Sinonimi (tedesco) per "abkoppeln":

abkoppeln

Esempi di utilizzo "abkoppeln" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIm Prinzip nein, denn es wird sich zwangsläufig immer mehr von den nationalen Demokratien abkoppeln.
In teoria no perché, per sua natura, si staccherà sempre più dalle democrazie nazionali.
GermanWer beides voneinander abkoppeln will, wird im Grunde eine Lösung vorschlagen, die wenig fair und wenig solidarisch ist.
Separando l’ una dall’ altro, si finirà per proporre una soluzione meno equa e meno solidale.
GermanDie Verfasser des Vertrages von Maastricht wollten Italien vom Kontinent abkoppeln und damit die Union spalten.
Gli autori del Trattato di Maastricht volevano separare l'Italia dal continente e con ciò spezzare l'Unione europea.
GermanEs ist völlig klar: Wenn wir uns von der Gesetzgebung der USA abkoppeln, verlieren wir und machen das Spiel für Konkurrenten außerhalb Europas leichter.
Una cosa è certa: se ci sganceremo dalla legislazione USA perderemo terreno e favoriremo i nostri concorrenti extraeuropei.
GermanWir dürfen die Debatte, bei der es ja vor allem um die Änderungsanträge und die Auseinandersetzung in den einzelnen Bereichen geht, nicht von der Abstimmung abkoppeln.
Il dibattito, che riguarda in primo luogo gli emendamenti e le singole relazioni, non deve essere separato dalla votazione.
GermanDas darf nicht bedeuten, daß wir uns von den USA abkoppeln, sondern wir müssen es als eine Aufgabenverteilung verstehen, nicht als Duplizität.
Tale processo non implica un distacco dagli Stati Uniti, né la creazione di duplici istituzioni, bensì va inteso piuttosto come una suddivisione di compiti.
GermanIch freue mich, dass Herr Wijkman in seinem Bericht schlussfolgernd feststellt, dass wir weiterhin Wirtschaftswachstum und Energieverbrauch voneinander abkoppeln können.
L'onorevole Wijkman, nella sua relazione, afferma, in conclusione che è possibile continuare a tenere separati crescita economica e riduzione del consumo energetico.