"abgedrängt" in italiano

DE

"abgedrängt" traduzione italiano

DE abgedrängt
volume_up
{aggettivo}

abgedrängt (anche: abgelehnt)
volume_up
respinto {agg. m}

Esempi di utilizzo "abgedrängt" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDurch Spekulationen werden die eingeborenen Völker immer weiter abgedrängt.
La speculazione costringe queste popolazioni a ritirarsi sempre di più verso altri territori.
GermanNegativ ist, dass viele von ihnen abgedrängt werden, und negativ ist ferner, dass sich viele ausgegrenzt fühlen müssen.
E'deprecabile invece che molti anziani vengano messi da parte e che molti di loro si sentano emarginati.
GermanWarum hat man ihn in den Untergrund abgedrängt?
GermanDie kurzfristige Verteidigung nationaler Champions führt im Allgemeinen dazu, dass diese längerfristig in die zweite Liga abgedrängt werden.
Difendere i propri campioni nazionali nel breve periodo in genere ne causa la retrocessione in seconda classe a lungo termine.
GermanDen lokalen Kräften, die von der Bürokratie und den verschiedenen europäischen Beratungsfirmen abgedrängt worden sind, ist die Hauptrolle zuzuweisen;
2. assicurare un ruolo ai dirigenti locali soppiantati dalla burocrazia e dalle varie società europee di consulenti, e
GermanWie Herr Corrie sagte, wären die Auswirkungen dieses Handels für die öffentliche Gesundheit, falls er auf den Schwarzmarkt abgedrängt würde, entsetzlich.
Come ha detto l’ onorevole Corrie, le implicazioni di questo commercio per la salute pubblica, se lasciato nel sommerso, sono spaventose.
GermanUns ist klar, dass wir uns hier mit echten Entwicklungskriterien auseinander setzen müssen und dass diese Problematik nicht in den Hintergrund abgedrängt werden darf.
Ci rendiamo conto che in quest'ambito si devono esaminare veri e propri criteri di sviluppo e che bisogna continuare a dare rilievo al problema.
GermanUnser Fahrzeug wurde von der Straße abgedrängt, unser Hubschrauber wurde zum Landen gezwungen, und eine wütende Menge hat uns daran gehindert, unser Hotel zu verlassen.
La nostra auto è uscita di strada, il nostro elicottero era impossibilitato a volare e siamo stati costretti a rimanere in albergo da una folla inferocita.
GermanSo wurde in Liverpool ein aus Asien stammender Textautor angegriffen, sein Auto von der Straße abgedrängt, und Schläger aus der Gegend versuchten, ihn dann auf einem Zaunpfahl aufzuspießen.
A Liverpool, per esempio, un soggettista asiatico è stato aggredito, la sua auto è stata spinta fuori strada e dei delinquenti locali hanno cercato di impalarlo su una palizzata.
GermanWir müssen zumindest mit derselben Geschwindigkeit vorgehen wie die Vereinigten Staaten und Maßnahmen treffen, damit nicht die Schrott-Öltanker in die Länder der Dritten Welt abgedrängt werden.
Bisogna adottare quanto meno lo stesso ritmo degli Stati Uniti e, mediante l'applicazione di misure adeguate, evitare che la flotta delle navi-pattumiera si sposti verso i paesi del Terzo mondo.