DE Werden
volume_up
{neutro}

Später wird man sich Fragen stellen zu dieser seltsamen Geburt der einheitlichen Währung.
We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
Ich muss mein Einverständnis damit bekunden, denn natürlich kann das Buch Genesis nicht alle sechs Monate umgeschrieben werden.
I have to express my agreement with this because, obviously, the book of Genesis cannot be rewritten every six months.
Manchmal besteht die Gefahr, dass wir nach dem Grundsatz der Genesis handeln, der da lautet: Es werde Licht – und es ward Licht.
Sometimes there is a danger that we engage in the politics of the Book of Genesis: let there be light – and there is light.

Sinonimi (tedesco) per "Werden":

Werden
werden

Esempi di utilizzo "Werden" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIch hoffe, dass auf der Ebene des Rates weitere Klarheit geschaffen werden kann.
I hope that there will be further and better clarification once Council has met.
GermanBestimmen Sie hier, wonach die Einträge im Literaturverzeichnis sortiert werden.
Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted.
GermanDiese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.
These often have to be drawn up during long political decision-making processes.
GermanNur so können wir sicherstellen, daß adäquate humane Standards angewandt werden.
This is the only way we can ensure that decent and humane standards are applied.
GermanVor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
Sanctions may not be imposed before the conclusion of the arbitration procedure.
GermanDie Vertragsverletzungsverfahren sollten aber systematischer eingeleitet werden.
These infringement proceedings should be initiated in a more systematic fashion.
GermanDa dieser Bezug wichtig ist, muss er in den spanischen Text aufgenommen werden.
We must therefore include this reference in this version, since it is important.
GermanWenn ehrliche Angaben gemacht werden, stirbt diese Industrie einen langsamen Tod.
If the substance were labelled explicitly, this industry would die a slow death.
GermanWir werden auch in Zukunft noch weiter über diese Aquakultur zu sprechen haben.
We will undoubtedly have reason to continue our debate on aquaculture in future.
GermanDas ist kein Freibrief, den wir hier geben; wir werden das sehr deutlich machen.
We have to make it abundantly clear that we are not giving anybody carte blanche.
GermanEben das tun wir mit den Angeboten, die von der Kommission unterbreitet werden.
That is what we are doing with the offers that are being made by the Commission.
GermanÜberdies müsse untersucht werden, wie die Länder Häftlinge zurücknehmen können.
In addition, it is necessary to ascertain how countries can take prisoners back.
GermanDie Freiheit des Einzelnen müsste in dem neuen Abkommen besser geschützt werden.
The freedoms of the individual should be protected better in the new agreement.
GermanVielmehr sollte es in die Rubrik der operationellen Ausgaben eingestuft werden.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
GermanMeiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.
As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.
GermanEs muss festgestellt werden, dass das Vorsorgeprinzip hier vernachlässigt wurde.
We must conclude that the precautionary principle did not prevail in this case.
GermanWir sind schon ein paar Monate im Verzug, wir werden sie jedoch aufholen können.
We are already a couple of months behind, but will be able to make up for them.
GermanGefördert werden müssen auch die Informationen über die Gemeinsame Agrarpolitik.
We must also promote information in relation to the common agricultural policy.
GermanWir werden nachher eine Debatte über die Petitionen zu Lloyd's of London führen.
Later on this morning, there will be a debate on the Lloyd's of London petitions.
GermanDie Risiken werden offensichtlich größer, selbst in der ehemaligen Sowjetunion.
What have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?