"Tatkraft" traduzione inglese

DE

"Tatkraft" in inglese

DE Tatkraft
volume_up
{femminile}

Tatkraft (anche: Energiewesen)
Ich hatte zwar kein Produkt, aber dafür Tatkraft.
Didn't have a product, but had energy.
Lassen Sie uns mit neuer Tatkraft vorangehen und intensiver, geschlossener und wirksamer in der Welt um uns herum engagieren.
Let us renew our energies to engage more deeply, more coherently and more effectively with the world around us.
Abschließend möchte ich hervorheben, wie wichtig substantielle Fortschritte sind, um bei den Verhandlungen Willen und Tatkraft zu beweisen.
Finally, substantial progress is important if energy and will are to be demonstrated in the negotiations.
Tatkraft
volume_up
drive {sostantivo} (energy to achieve)
Ich hoffe, dass Kommission und Rat dieselbe Tatkraft zeigen werden, um die wir uns hier im Parlament bemüht haben.
I hope that the Commission and the Council are ready to demonstrate the same drive that we have tried to demonstrate here in Parliament.
Tatkraft (anche: Mut)

Esempi di utilizzo "Tatkraft" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanVor diesem bedrückenden Hintergrund fordere ich Tatkraft seitens Kommission und Rat.
Incidentally, this same government is screening off the central highlands to outsiders.
GermanDafür benötigen wir die gemeinsame Tatkraft all derer, die daran glauben.
And that means that all those who believe it must combine forces to do so.
GermanEuropa braucht leadership, braucht Eindeutigkeit, braucht Entscheidungen, braucht Tatkraft.
Mr President, Europe needs leadership, clarity, choices and decisiveness.
GermanWie Monnet stellte auch Spinelli seine Weitsicht und seine Tatkraft in den Dienst Europas.
Like Monnet, Spinelli offered Europe his vision and his achievements.
GermanEin Großteil dieser Probleme kann gelöst werden, wenn der Rat sie mit Tatkraft angeht.
A large proportion of these problems can be solved if the Council demonstrates a capacity for action.
GermanAlso sollten wir uns vielleicht auch einmal fragen, wie es um die Tatkraft unseres Parlaments hier steht.
So there are, to say the least, question marks as to the efficiency of Parliament itself.
GermanUm diese Situation in den Griff zu bekommen, ist jetzt wirklich große politische Tatkraft vonnöten.
If delays are to be avoided, what is now really required is the ability to take political action.
GermanUnd sie haben Mitgefühl aktualisiert durch unmittelbare Tatkraft.
And they have actualized compassion through direct action.
GermanDen Europäischen Rat bitte ich eindringlich, dieselbe Tatkraft und Entschlossenheit wie Präsident Barroso an den Tag zu legen.
I urge the European Council to show the same vigour and determination as Mr Barroso.
GermanWir brauchen jetzt Tatkraft, nicht zuletzt für nationale Strukturreformen und eine wachsende Liberalisierung auf EU-Ebene.
Power to act is needed now, not least for national structural reforms and increased liberalisation at EU level.
GermanLassen Sie uns mit neuer Tatkraft vorangehen und intensiver, geschlossener und wirksamer in der Welt um uns herum engagieren.
Let us renew our energies to engage more deeply, more coherently and more effectively with the world around us.
GermanTatkraft heißt in diesem Fall, daß wir eine Politik führen, die zur Förderung der Achtung von Demokratie und Menschenrechten gedacht ist.
Decisiveness means here that we have a policy aimed at promoting respect for democracy and human rights.
GermanIch erkenne das Risiko, aber in solchen Momenten muss man Tatkraft zeigen, egal wie gefährlich es ist.
I recognize an element of risk...... but moments such as these require that a choice be made and action taken...... regardless of the danger.
GermanEs ist die innere Tatkraft."
GermanIch bin nicht besonders zufrieden: Ich hätte mir mehr Schärfe, mehr Entschlossenheit, mehr Tatkraft und Mut von unseren 15 Staats- und Regierungschefs gewünscht.
I am not very happy: I would have preferred our 15 heads of government to have been more effective, more decisive, more energetic and more courageous.
GermanJanuar 2005 mit der erforderlichen Tatkraft in Angriff genommen werden kann.
One result of a lack of protection of Internet users’ own computers is a deluge of unwanted content with which they are confronted.
GermanEr sagt außerdem: " Die Politiker merken, dass sie Tatkraft zeigen müssen, aber für eine Harmonisierung des Strafrechts in der EU gibt es überhaupt keinen Bedarf.
He also says: 'Politicians feel they must demonstrate their power to take action, but there is no point at all in harmonising criminal legislation in the EU.
GermanAber die fehlende Tatkraft im Rat wirkt sich außerdem so aus, dass Entscheidungen von den Gerichten getroffen werden anstatt von verantwortlichen Politikern.
However, one further consequence of the Council's incapacity to act is, in actual fact, that it is the courts, instead of the politicians responsible, who take the decisions.
GermanDie Führung der Europäischen Union stellt sich diesen neuen Herausforderungen mit Tatkraft und Entschlossenheit, und gemeinsam haben wir der Geißel des Terrorismus den Kampf angesagt.
European Union leaders confronted these new challenges with vigour and determination and we are all collectively intent on tackling the scourge of terrorism.
GermanIch sagte ferner, daß wir vom Präsidenten dieses Hauses erwarten, daß er den Forderungen dieses Hauses mit großer Tatkraft nachgeht, insbesondere im Licht der Regierungskonferenz.
I also said that we expect the President of this House to pursue the demands of this House with great vigour, particularly in the light of the Intergovernmental Conference.