"Reproduktion" traduzione inglese

DE

"Reproduktion" in inglese

DE Reproduktion
volume_up
{femminile}

So unterliegen unserer Reproduktion gleich drei Systeme, weil das so wichtig ist.
So for example we have three systems that underlie reproduction, because it's so important.
Das gilt für die Produktion, die Reproduktion und die Distribution.
This applies to production, reproduction and distribution.
Nun, sie bedient sich der sexuellen Reproduktion.
Well, it uses sexual reproduction.
Reproduktion (anche: Kopie, Echo, Erwiderung, Replik)
Ohne jede Belohnung wird die Selbst-Reproduktion zur intrinsischen Belohnung.
So in absence of any reward, the intrinsic reward is self-replication.
Reproduktion (anche: Zeugung)

Esempi di utilizzo "Reproduktion" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanUnd wegen ihrer Art von Reproduktion können sie sich kombinieren und einen neuen Virus hervorbringen.
This has happened in the Netherlands in the 1990s during the classical swine fever outbreak.
GermanDie Richtlinie 93/104 beinhaltete bereits zahlreiche Einschränkungen für die Reproduktion der Arbeitskraft.
Directive 93/ 104 was already very restrictive as far as worker production is concerned.
GermanHäufig wird lebensbegleitendes Lernen nur als eine Form der notwendigen Reproduktion der Arbeitskraft angesehen.
Lifelong learning, as such, is often seen only as a necessary regeneration of the workforce.
GermanVoce® Chorus/Vibrato liefert eine authentische Reproduktion des mechanischen Scanner-Vibratos der legendären B-3-Orgel.
Voce Chorus/Vibrato re-creates the B-3 organ's mechanical scanner vibrato.
GermanEin Ersatz von Krebs verursachenden und die menschliche Reproduktion beeinträchtigenden chemischen Stoffen ist absolut wichtig.
I would like to record my support on authorisation for block 1 and Amendments 232 and 214.
GermanBesondere Hilfe kam der Stadtverwaltung von Bhopal bei der Ausarbeitung eines städtischen Plans auf dem Gebiet der Reproduktion und der Gesundheit der Kinder zu.
Mr President, the Commission welcomes Parliament's initiative to launch an urgent debate on this issue.
GermanOberstes Ziel bei der Entwicklung der Eleven-Amps war die detailgetreue, authentische Reproduktion der gefragtesten modernen und Vintage-Amp-Originale.
Avid went to great lengths to obtain the world’s most sought-after vintage and modern amps — in their original state — to create the models in Eleven.
GermanWir brauchen eine andere Art des Wirtschaftens, der Reproduktion der Gesellschaft, die auf tatsächlich soziale, globale Nachhaltigkeit setzt.
What is needed is another way of managing things economically, another way in which society’ s goods can be produced, that really is founded upon social and global sustainability.
GermanIn den Aufgabenbereich der Abteilung Informationszugang gehören zudem die sachgemässe Aufbewahrung, Reproduktion und Digitalisierung der Unterlagen im Bundesarchiv (BAR).
The Information Access Division is also responsible for ensuring that the documents in the Swiss Federal Archives (SFA) are properly stored, reproduced and digitalised.
GermanB. im Golf von Guinea, wo der Thunfisch getötet wird, ohne dass ihm überhaupt Zeit zur Reproduktion bleibt.
We are seeing a great deal of illegal tuna fishing, especially in tropical waters, such as the Gulf of Guinea, in which the tuna are killed before they even have time to reproduce.
GermanIn dieser künstlerisch-wissenschaftlichen Installation helfen uns biogenerative Algorithmen, Reproduktion und Wachstum zu verstehen.
In this artistic and scientific installation, biogenerative algorithms are helping us to understand self-generation and growth: very important for simulation in the nanoscaled sciences.