DE

Präsidentin {femminile}

volume_up
Präsidentin
volume_up
president {sostantivo} (female)
Frau Präsidentin, die Informationsgesellschaft erschließt ungeahnte Möglichkeiten.
Madam President, the information society gives enormous opportunities.
Frau Präsidentin, in diesem Hause sitzen doch Parlamentarier und Demokraten.
Madam President, obviously in this House we are parliamentarians and democrats.
Frau Präsidentin, mir erscheinen die Antworten des Kommissars zufriedenstellend.
Madam President, the Commissioner's replies seem to me to be satisfactory.
Frau Präsidentin, Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren!
, Madam Chairman, Mr President, ladies and gentlemen.
Frau Präsidentin, ich möchte zu einem für Mittwoch, den 15. September, festgelegten Tagesordnungspunkt sprechen.
Madam Chairman, I rise with regard to an item on the agenda for Wednesday, 15 September.
Madam Chairman, I rise on a point of order.
Präsidentin (anche: Präsident, Polizeipräsidentin)
volume_up
superintendent {sostantivo} [Amer.] (in the police)
Präsidentin (anche: Präsident)
volume_up
commodore {sostantivo} (of yacht club)

Sinonimi (tedesco) per "Präsident":

Präsident

Esempi di utilizzo "Präsidentin" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanVon 2001 bis 2007 war sie Präsidentin der Konferenz der kantonalen Finanzdirektoren.
From 2001 to 2007, she presided the Conference of Cantonal Finance Directors.
GermanSeit September 2001 war sie Präsidentin der Konferenz der kantonalen Finanzdirektoren.
From September 2001, she presided the Cantonal Finance Directors’ Conference.
German   – Frau Präsidentin, ich möchte Herrn Bébéar für seinen ausgezeichneten Bericht danken.
Our assistance to the continent as a whole should be set in a coherent framework.
GermanZum Schluß, Frau Präsidentin, ein Wort zum Inkrafttreten dieser Reform.
Finally, I should like to say a word about the implementation of this revision.
GermanFrau Präsidentin, zunächst möchte ich eine Erklärung zu Eurostat abgeben.
Are you going to be pressing for the Member States to sign declarations of assurance?
GermanErstens, Frau Präsidentin, spreche ich nicht von Außerkraftsetzung.
My first point, Mrs Neyts-Uyttebroeck, is that I am not talking about abolition.
German   – Frau Präsidentin, mich verwundert, dass in dieser Debatte nur von dem Pakt die Rede ist.
That is why we are firmly opposed to the Stability and Growth Pact being altered.
GermanFrau Präsidentin, soweit die wichtigsten Änderungen unserer Geschäftsordnung.
This concludes the most important changes to our Rules of Procedure.
GermanDie Entlastung richtet sich ja an die Präsidentin, auch wenn von der Verwaltung die Rede ist.
This is whom discharge is addressed to, even though it concerns the administration.
GermanFrau Präsidentin, Ihr Vorsitz war richtungsweisend und außergewöhnlich.
Mrs Fontaine, your presidency of this institution has been outstanding and exceptional.
GermanFrau Präsidentin, der Ratsvorsitz wurde mit der Behauptung kritisiert, er sei nicht neutral.
Nor will anyone be so keen to rely again on the Commission to protect them.
GermanDies waren kurz zusammengefasst meine Anmerkungen, Frau Präsidentin.
As such, they must obviously meet obligations with regard to transparency.
GermanIn einigen Mitgliedstaaten schließlich, Frau Präsidentin, ist häufig von einem Referendum die Rede.
Finally, the idea of a referendum is frequently being mooted in a few countries.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte Herrn Solana für seinen Bericht danken.
Will you mention relations between Georgia and Russia when you meet him?
GermanDas war es, Frau Präsidentin, meinen Damen und Herren, was ich Ihnen darlegen wollte.
It has taken on a dimension that goes far beyond the sectoral policies pursued by the Commission.
GermanIch denke, unsere Präsidentin wird alle erforderlichen Schritte unternehmen.
I am sure that Mrs Fontaine will do all that needs to be done.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte auf etwas meiner Meinung nach äußerst Wichtiges aufmerksam machen.
The Turks deserve this, and so does the population in the European Union.
GermanZum Schluß, Frau Präsidentin, zur Frage der generischen und pflanzlichen Arzneimittel.
Finally, there is the question of generic and herbal medicines.
GermanMeine letzten Worte, Frau Präsidentin, betreffen die Abstimmung heute abend.
I should like to end by referring to the vote this afternoon.
GermanFrau Präsidentin, es bleiben dunkle Flecken auf der Kommission, der wir morgen zustimmen sollen.
That is to your discredit and is difficult both to explain and to defend.