GermanViele der neuen Mitgliedstaaten wollen die Opt-out-Möglichkeit nutzen.
more_vert
People are asking themselves how they can improve their living conditions for themselves.
GermanLänder wie Großbritannien und Portugal denken, daß sie sich ein opt-out erlauben können.
more_vert
Countries like the United Kingdom and Portugal think they can allowed themselves an optout.
GermanIm Moment entscheiden sich viele Millionen von ihnen für die Opt-out-Möglichkeit.
more_vert
Mr Hughes said that the issue is about work/ life balance.
GermanDie Zeit der Entscheidungen ist reif, es gilt zu wählen: mehr Europa oder das Opt-out.
more_vert
There are those who push for greater political integration and those who simply want one huge market.
GermanDes Weiteren bin ich der Meinung, dass die Beibehaltung der Opt-out-Klausel mit dem Ziel der Richtlinie unvereinbar ist.
more_vert
The maximum 48-hour working week as we know it is, in fact, already archaic.
GermanAlle anderen Möglichkeiten, also die diversen opt-out-Vorschläge, gewährleisten dies meines Erachtens nicht.
more_vert
All other options, that is, the various proposed opt-outs, do not, in my judgment, guarantee this.
GermanEs darf keine Unterscheidung in in und out geben!
more_vert
There must be no clear-cut dividing line between ins and outs.
GermanThe members of the Commission shall carry out duties devolved upon them by the President under his authority.
more_vert
This is clearly laid down in the Treaty, Article 217 of which states, and I shall read it in English:
GermanAus praktischen und prinzipiellen Gründen sollte das Recht auf Opt-out erhalten bleiben.
more_vert
It is also condescending for this Parliament to seek to impose restrictions on others, while excluding executives, MEPs and Commissioners.
GermanDies haben wir in der Verordnung geregelt, aber die Niederlande haben dennoch ein Opt-Out gefordert.
more_vert
The Lambert report and Regulation 1408/ 71, on which the report is based, are, of course, important instruments in this respect.
GermanZwischen den " in " und den " out " besteht zwar dieses Problem weiter, doch wird eine solche Hypothese zweitrangig sein.
more_vert
Of course, the problem between the 'ins ' and the 'outs ' will remain, but this is likely to be a minor factor.
GermanDie Europäische Kommission möchte diese Opt-out-Option beibehalten, während der Bericht von Herrn Cercas eine Streichung dieser Option vorsieht.
more_vert
I have therefore voted in favour of the Cercas report and of the amendments reducing working time.
GermanMit klaren Kriterien für Unternehmen, die ein Opting-out von der Vorlage eines gemeinsamen Informationspakets ermöglichen, sorgen wir für Flexibilität.
more_vert
It maintains the objectives of REACH in the field of protecting human health and the environment.
GermanWir lehnen den Vorschlag der Kommission ab, weil er die Möglichkeit des Opt-out weiterhin bestehen lässt und weil er das Sozialdumping fördert.
more_vert
Indeed, we find that in the UK two thirds of workers do not even know there is a limit to their working time.
GermanDazu ist es notwendig, über mögliche Alternativen und über die sozioökonomischen Folgen eines phasing out aus der Tabakförderung genau Bescheid zu wissen.
more_vert
A study is therefore also being undertaken at present to evaluate the common organisation of the market in raw tobacco.
GermanNach Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag sind ganz eindeutig besondere „ phasing out“ -Regelungen für den Übergang von Ziel 1 zu Ziel 2 erforderlich.
more_vert
The Commission is proposing a far-reaching strategy based on three priorities: competitiveness, accessibility and regional integration.
GermanDie Kommission ist die Hüterin der Verträge; die Kommission hat vor zehn Jahren vorgeschlagen, dass es die Opt-out-Möglichkeit geben soll.
more_vert
The zealous servants of European employers have toiled well and although they know, like those who will choose to vote in favour of this text …
GermanAvid Rolls Out New M-Audio GSR Portable Live Sound Speakers; Precision-engineered PA speakers and subwoofer offer exceptional sound in a road-worthy package Learn More >
more_vert
Avid’s workflow solutions assembled for NBC Olympics’ 2012 London coverage is most comprehensive ever Learn More >
GermanDie „ Opt-Out“ -Klausel bedeutet, dass von britischen Arbeitnehmern bei der Unterzeichnung ihres individuellen Arbeitsvertrags verlangt wird, auf ihre Rechte zu verzichten.
more_vert
The resolution therefore asked the Commission why it had not undertaken the review of the directive that should have been made in 2003.
GermanDeshalb unterstütze ich vorbehaltlich der notwendigen Schutzvorkehrungen die Streichung der britischen Opt-out-Option aus den Arbeitszeitvorschriften der EU ausdrücklich.
more_vert
In certain areas the Directive is inflexible and would have adverse repercussions on our small Island economy and to all its stakeholders.