"miteinbeziehen" traduzione inglese

DE

"miteinbeziehen" in inglese

DE miteinbeziehen
volume_up
{verbo}

Will you include the spine?
Der Schwerpunkt zur Bekämpfung von Mobbing sollte seine Basis in den Mitgliedstaaten haben und die Sozialpartner aktiv miteinbeziehen.
Measures to tackle bullying should focus primarily on the Member State and actively include the social partners.
Sie darf aber keine Einbahnstraße im Bereich der Industrieländer sein, sondern muss auch die Entwicklungsländer miteinbeziehen.
This must not be a one-way street for the industrialised nations, however, but must include the developing countries as well.

Esempi di utilizzo "miteinbeziehen" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWerden Sie dies in die Arbeit Ihres Gremiums miteinbeziehen?
Will you be adding that into your audit progress committee's work?
GermanLetzteres wird verschiedene real existierende Lokalitäten im House of Switzerland ins Game miteinbeziehen.
The last of these games involves various real localities within the House of Switzerland.
GermanWir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen.
We had to bring, in this case, the Arab League in.
GermanEs mag Technologie und Ökonomie miteinbeziehen, aber es beginnt damit, was Menschen brauchen oder vielleicht brauchen könnten.
It may integrate technology and economics, but it starts with what humans need, or might need.
GermanAuch dieses sollte man miteinbeziehen.
GermanWenn man über die Prioritäten für ein nächstes Jahr redet, dann muss man natürlich auch die Erfahrungen aus den vergangenen Jahren miteinbeziehen.
When talking about the priorities for the forthcoming year, one must also, of course, draw on the experience of past years.
GermanIch bin daher der Überzeugung, daß wir sie so stark wie möglich in den Aufbau des gemeinsamen Europa miteinbeziehen sollten.
Young people are the future of our society, which is why I firmly believe that we should involve them as much as possible in the construction of a united Europe.
GermanEine solche Koordinierung muß die Tätigkeit von Drittländern, der darauf spezialisierten internationalen Organisationen und Agenturen wie auch der NRO miteinbeziehen.
This co-ordination should be part of the action taken by the third countries, specialised organisations and international agencies and NGOs.
GermanDas heißt, das sind ja mehr oder weniger externe Faktoren, die wir auch miteinbeziehen müssen, und dann muss dieser Realität eben auch die entsprechende Beschlussfassung folgen.
Doing that also requires the necessary complement of personnel, not least, of course, where languages are involved, and we have to guarantee that those positions will be filled.