DE Kasse
volume_up
{femminile}

1. Commercio

Kasse
volume_up
counter {sostantivo} [Amer.]
Und diese Frau kam zu dem Buch, sie schielte es an und nahm es mit zur Kasse, und sie sagte zum Mann hinter der Theke, "Dieses hier ist ruiniert."
And this woman came up to it, and she squinted, and she took it to the register, and she said to the man behind the counter, "This one's ruined."

3. altro

( Gelächter ) Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen, oder an der Kasse arbeiten.
(Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register.
Stellen Sie sich die Conversion einfach als klingelnde Kasse vor.
from your cash register.
Und diese Frau kam zu dem Buch, sie schielte es an und nahm es mit zur Kasse, und sie sagte zum Mann hinter der Theke, "Dieses hier ist ruiniert."
And this woman came up to it, and she squinted, and she took it to the register, and she said to the man behind the counter, "This one's ruined."
Der Skandal besteht nicht darin, dass jemand in die Kasse gegriffen hat.
The scandal is not that someone has had their fingers in the till.
Sind Verwaltungsverfahren gegen diejenigen eingeleitet worden, die in die Kasse gegriffen haben oder diejenigen gedeckt haben, die es getan haben?
Have administrative procedures been instigated against those who had their hands in the till or covered up for those who had their hands in the till?
Kasse (anche: Austesten)
Wenn Sie in Geschäften, die Google Wallet akzeptieren, an der Kasse stehen, können Sie schnell bezahlen, indem Sie Ihr Mobiltelefon vor das Terminal halten.
When you checkout at brick-and-mortar stores that accept Google Wallet, you can pay quickly just by tapping your phone at the point of sale.
Sony hat diese Vision zurückerlangt - um wieder auf das Thema zurückzukommen - dass man, wenn man im Supermarkt an der Kasse steht, einen neuen Fernsehkanal schauen wird.
Sony's got this vision back -- to get myself on track -- that when you stand in the checkout line in the supermarket, you're going to watch a new T.V. channel.
In praktisch sämtlichen Supermärkten Europas wurde eine Kampagne des " gerechten Handels " mit Produkten dieser Art des Handels und mit einer Verrechnung beim Bezahlen an der Kasse durchgeführt.
On a practical level, a 'fair trade ' campaign was run in all the supermarkets in Europe involving products from this type of trade, for which an amount was credited at the checkout.
Kasse
volume_up
chest {sostantivo} (treasury)
Kasse
volume_up
desk {sostantivo} (for cashier)
Now they can open the box office.
Kasse
volume_up
kitty {sostantivo} (joint fund)
Kasse
volume_up
kitty {sostantivo} (in cards)
( Gelächter ) Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen, oder an der Kasse arbeiten.
(Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register.
Stellen Sie sich die Conversion einfach als klingelnde Kasse vor.
from your cash register.
Kasse
volume_up
bursary {sostantivo}
Kasse (anche: Theaterkasse)
volume_up
booking office {sostantivo} (in theatre)
Kasse
volume_up
cash desk {sostantivo} [Brit.]
Kasse
volume_up
ticket window {sostantivo} (in cinema, theatre)
Kasse
volume_up
pay desk {sostantivo}

4. Business: "Barzahlung"

Kasse
volume_up
payment in cash {sostantivo}

5. "Sparkasse"

volume_up
bank {sostantivo}
( Gelächter ) Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen, oder an der Kasse arbeiten.
(Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register.
Und schließlich die Eurostat-Affäre mit schwarzen Kassen und zugegebenen Verlusten von mindestens 8 Millionen Euro.
An accounting system has come to light that is described quite rightly in the press as being ‘ as full of holes as a Swiss cheese’ and ‘ as open as a bank vault’.
Es fließt praktisch direkt in die Kassen der internationalen Banken und trägt so zur weiteren Verschuldung der sogenannten Empfängerländer bei.
It flows practically direct into the coffers of the international banks and in that way contributes to the further indebtedness of the so-called recipient countries.
Kasse (anche: Ersparniskasse)
volume_up
savings bank {sostantivo}

6. "Kassenraum"

Kasse
volume_up
counter hall {sostantivo}
Kasse (anche: Kasse)

7. "in Behörde, Unternehmen"

Kasse (anche: Kasse)

Esempi di utilizzo "Kasse" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanZu Unrecht ausgegebene Gemeinschaftsmittel müssen in die EU-Kasse zurückfließen.
Community resources that have been wrongly paid out must be put back into the EU coffers.
GermanSoll man sie kostenlos verteilen oder soll man die Leute dafür zur Kasse beten?
Should you give them for free, or should you ask people to pay for them?
GermanDann werden der private Verbraucher und der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
Then it is the private consumer and the taxpayer who foot the bill.
GermanUnd wir bitten unsere Bürger doch nicht doppelt für ein und dasselbe zur Kasse.
We do not allow our citizens to pay for the same thing twice.
GermanAllerdings bittet die Kommission nicht die Industrie zur Kasse, sondern die nationalen Staaten.
It is not getting industry to pay, however, but the national governments.
GermanWir können nicht die Ärmsten zur Kasse bitten, um die Aktionen der Europäischen Union zu bezahlen.
We cannot make the very poorest people pay for the operations of the European Union.
GermanBisher war es immer so, daß der Steuerzahler zur Kasse gebeten wurde, wenn etwas schiefging.
The problem so far is that taxpayers paid when something went wrong.
GermanDazu gehört sicher, dass der Konsument nicht kriminalisiert bzw. mehrfach zur Kasse gebeten wird.
This obviously includes not criminalising consumers or charging them several times over.
GermanWir dürfen die Fischer nicht für Naturereignisse zur Kasse bitten.
We must not get fishermen to foot the bill for natural phenomena.
GermanUnd in der Dessault-Augusta-Affäre ist es mittlerweile sehr klar, daß er von einer schwarzen Kasse gewußt hat.
And in the Dessault-Augusta affair it has since become very clear that he knew of an illicit fund.
GermanEr wird für dieses Fahrzeug, das finanziell gesehen ein Faß ohne Boden ist, bereits genug zur Kasse gebeten.
He or she already pays enough in taxes for this vehicle, which is a bottomless pit in financial terms.
GermanAnne Van Lancker, Philippe De Coene und ich selbst akzeptieren an der Kasse nur noch die nachweislich entstandenen Kosten.
Anne Van Lancker, Philippe De Coene and I only ever claim the costs we have actually incurred.
GermanUnd jetzt werden sie für den Wiederaufbau zur Kasse gebeten.
GermanDas bedeutet für viele Bürger in der Union, die ohnehin knapp bei Kasse sind,£ 17 zusätzlich pro Fahrschein bzw.
There will be an additional£17 per fare for the many hard-pressed citizens throughout the Union.
GermanEs ist höchste Zeit, dass wir den Verursacher nicht nur zur Kasse bitten, sondern ihn zur Sanierung der Schäden verpflichten.
It is high time that we got round to not 'the polluter pays ', but 'the polluter restores the site '.
GermanNatürlich, Herr Kommissar, sollten die Menschen nicht für die Sünden anderer zur Kasse gebeten werden.
Perhaps an increase in funding for the network must also be accompanied by a better redistribution of the necessary resources.
GermanUm diese 4 Milliarden nutzen zu können, müssen wir selbst dieselbe Menge Geld aus der schwedischen Kasse zuschießen.
In order to use this 4 billion we must also contribute the same amount of money ourselves from the Swedish purse.
GermanNotwendig ist auch, dass die Verschmutzer von Wasser zur Kasse gebeten werden, das heißt, das Verursacherprinzip muss greifen.
Water polluters must also be called to account, which means that the 'polluter pays ' principle applies.
GermanEinerseits muß, wie der Berichterstatter herausgestellt hat, wie anderswo auch der Verursacher zur Kasse gebeten werden.
On the one hand, as the rapporteur said, is it important that the polluter should pay, as in other situations.
GermanDie Kasse des Europäischen Parlaments zur Auszahlung von Reisekosten und Tagegeldern für die Parlamentarier muß öffentlich sein.
The European Parliament's accounts concerning MEPs ' travelling and subsistence expenses should be public.