"Hut" traduzione inglese


Intendevi forse hüten
DE

"Hut" in inglese

EN
EN

"hut" in tedesco

volume_up
hut {sostantivo}

DE Hut
volume_up
{maschile}

The Group of the Party of European Socialists, I take my hat off to you!
Mein Kopf war jetzt kahl und fühlte sich auch ohne Hut wohl.
It was my head that was bald -- and comfortable now without a hat.
Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
And so I went home, and I made a prototype of this hat.
Hut
volume_up
cap {sostantivo} (of mushroom)
Und der Kapitän trug jeden Tag einen Hut und nahm an den Festlichkeiten teil.
And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia.
In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten.
And the second night, he would take the same cap and give it another fold.
Laufen die Dinge gut, werden die Federn dafür sofort an den eigenen nationalen Hut gesteckt, geht jedoch etwas schlecht, wird mit dem Finger stets auf Europa gezeigt.
When things go well, the feathers are immediately donned in the national cap, but when something goes wrong, the accusing finger is always pointed at Europe.

Sinonimi (tedesco) per "Hut":

Hut

Sinonimi (inglese) per "hut":

hut

Esempi di utilizzo "Hut" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

German   Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Nová Hut wird umgesetzt.
    The business plan for the benefiting company Nová Hut shall be implemented.
GermanDieses Haus wird von vielen Beamten gut geführt, und ich ziehe meine Hut vor ihnen.
This House is well served by many officials and I salute them for it.
GermanEs gab nur wenige Versuche, die verschiedenen Standpunkte unter einen Hut zu bringen.
There were few attempts to bring those differing viewpoints together.
GermanIn meinem Bericht versuche ich diese Gegensätze unter einen Hut zu bringen.
My report makes an attempt to balance these conflicting requirements.
GermanNová Hut muss seine Produktpalette überprüfen und in Märkte höherer Wertschöpfung vordringen;
Nová Hut reviewing its product mix and entry into higher added-value markets;
GermanWie Sie vielleicht wissen, trägt der Bundespräsident in der Schweiz immer noch einen zweiten Hut.
As you may know, the President of the Swiss Confederation always wears two hats.
GermanDer AmsterdamVertrag macht es jedoch schwieriger, Europa unter einen Hut zu bringen.
But the Amsterdam Treaty makes it more difficult to unite Europe.
GermanHeute gilt es den Hut zu ziehen vor dem Sieg der Hafendienstleister.
I should like to highlight the unacceptable attitude of the dockworkers.
GermanDie konkurrierenden Interessen der WTO-Mitglieder sind nicht leicht unter einen Hut zu bringen.
The equation to solve between the competing interests of the WTO members is not easy.
GermanIch für meinen Teil bin auf der Hut vor Vorschlägen, neue Formen der Besteuerung einzuführen.
For my part, I am wary of suggestions to introduce new forms of taxation.
GermanDas ist jetzt ein alter Hut, aber ich habe mich auf etwas anderes bezogen!
This is no longer relevant, but I was referring to something else.
GermanSeien wir auf der Hut vor dem Bumerang-Effekt verinnerlichter Demütigungen!
Beware of the boomerang effects of internalised humiliation!
GermanFrau Präsidentin, wenn ich eine solche Erklärung höre, geht mir doch der Hut hoch.
Madam President, that statement really takes the biscuit!
GermanWir sind auf Ihrer Seite, aber wir sind auf der Hut, Frau Bjerregaard.
We are behind you, Commissioner, but we are watching carefully.
GermanSie sehen, Herr Titley, wie schwierig es war, dies alles unter einen Hut zu bekommen.
So you see, Mr Titley, how difficult this was to manage.
GermanEs war nicht einfach, diese drei Funktionen unter einen Hut zu bringen.
It has not been easy trying to put those three together.
GermanAlso müssen wir auf der Hut sein, was soziales Dumping betrifft.
We must therefore be on our guard against social dumping.
GermanIch weiß, wir sind uns alle einig, dass die Europäische Union nichts mit habgierigen Finanzbetrügereien am Hut hat.
I know we all agree that the European Union has no truck with greedy financial cheats.
GermanMan muss immer auf der Hut sein, wenn die Union einen neuen Zuständigkeitsbereich anstrebt.
Great prudence should always be shown each time that the EU intends to vest itself with a new area of competence.
GermanEin derartiges Klima in einer Demokratie ist ein Ding der Unmöglichkeit, daher müssen wir auf der Hut sein.
I was one of the European Parliament’ s observers in Kazakhstan during the presidential elections.