"Hinweis" traduzione inglese

DE

"Hinweis" in inglese

DE Hinweis
volume_up
{maschile}

1. Marketing

Hinweis
Das Gewicht, das diesem Thema in dem Bericht verliehen wird, ist ein Hinweis auf den Ernst der Lage.
They are also often subject to undesirable pressure from their peers, which may lead to mental breakdown.
Doch sie gibt zumindest in diesem Fall nicht den geringsten Hinweis darauf, was sie dazu geführt hat.
However, it is not giving the slightest indication of what has led it to do so, at least in this case.
Zu den Gemeinschaftskompetenzen ein Hinweis auf den Konvent: Der Konvent arbeitet weitgehend mit Blick auf gesetzliche Kontinuität.
Mention of Community competences leads me to refer to the Convention, which, to a large degree, works with a view to legal continuity.

2. altro

sowie unter Hinweis auf die Ergebnisse des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft,
Recalling also the outcomes of the World Summit on the Information Society,
sowie unter Hinweis auf den Weltgipfel über die Informationsgesellschaft,
Recalling also the World Summit on the Information Society,
Hinweis: Wir können keine Informationen zu URLs angeben, die nicht kürzlich von uns gecrawlt wurden.
Note: We can't list information about URLs we haven't recently crawled.
Ich bin allen Hinweisen nachgegangen, und fand diesen wunderbaren Hinweis.
I grabbed all the reference, and I found this lovely piece of reference.
Leider vermisse ich den Hinweis auf die dazugehörenden Normen.
Unfortunately, I find the reference to the relevant standards to be lacking.
Die Verwirrung ist durch den Hinweis auf die Finanzmärkte entstanden.
The confusion arises because of the reference to financial markets.
Hinweis (anche: Notierung, Aktennotiz, Billet, Billett)
volume_up
note {sostantivo}
Hinweis:Gebogene und Mehrsegmentverbindungen werden derzeit nicht unterstützt.
Note:Curved and multisegment connectors are currently not supported.
Hinweis: Dieser Artikel bezieht sich auf die neueste Version des Tracking-Codes.
Note: This article is for the latest version of the tracking code.
Hinweis: Diese Optionen sind nur verfügbar, wenn Sie Tabellen als PDF-Dateien drucken.
Note: These options are only available if you print your spreadsheet as a PDF.
Diese Bestätigungsnachricht ist kein Hinweis darauf, dass Ihre Adresse missbraucht wurde.
This confirmation message is not an indication that your address has been compromised in any way.
Fehlermeldung mit dem Hinweis "Einige Funktionen von Google Mail konnten nicht geladen werden.
An error message reading 'Some Google Mail features failed to load.
A message appears to inform you of this.
Aber es gibt keinen Hinweis auf eine geschlechtsspezifische Arbeitsteilung.
But there's no evidence of a sexual division of labor.
Derzeit gibt es keinerlei Hinweis darauf, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs einer weiteren Verdeutlichung bedarf.
There is currently no evidence to indicate that the Court's case-law has to be further clarified.
Sie sprechen von Hinweisen in Zeitschriften, und Sie sagen, Sie hätten keine Beweise.
You refer to comments in magazines, and say you have no evidence.
Das ist ein deutlicher Hinweis, dass Sie offenbar diese Absicht haben.
This is a clear indication that this is obviously your intention.
Das ist ein eindeutiger Hinweis darauf, dass die EZB ihre Glaubwürdigkeit im Jahr 2000 stärken konnte.
This is a clear indication that the ECB affirmed its credibility in 2000.
Leider ist dies aber auch ein Hinweis dafür, für wie „ wichtig“ dieses Thema gehalten wird.
The lamentable fact is that this is another indication of the ‘ importance ’ attached to this issue.
Der Hinweis auf einen spielerischen Umgang als pädagogischer Tip ist zwar unschädlich, aber auch überflüssig!
The reference to encouraging play with these technologies as an educational tip may be harmless but it is superfluous!
Der einzige Hinweis könnte das runde Fenster sein, denn innen ist es das Replikat eines japanischen Teehauses aus dem 16.
The only thing that might tip you off is the round window. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house.
Führen Sie den Mauszeiger auf eine markierte Änderung, sehen Sie in der Tipphilfe einen Hinweis auf Art, Autor, Datum und Uhrzeit der Änderung.
If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip.
Hinweis (anche: Indiz, Anhaltspunkt)
Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde.
It's a clue that the early universe is not chosen randomly.
Der erste Hinweis auf den Ursprung des Sternenlichts wurde erst 1899 gefunden: Radioaktivität.
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899: radioactivity.
Ein entscheidender Hinweis, den wir haben, ist, dass das Universum sich mit der Zeit verändert.
One big clue we have is that the universe is changing with time.
Auf diesen Hinweis bin ich gestoßen, durch die Beobachtung von, wie Sozialwissenschafter über menschliche Fehler lernen.
This is a hint that I've gotten from watching the ways that social scientists have learned about human errors.
I'll give you a hint.
Obwohl das rel="canonical"-Linkelement als Hinweis und nicht als absolute Direktive angesehen wird, versuchen wir, ihm weitestgehend zu folgen.
While the rel="canonical" link element is seen as a hint and not an absolute directive, we do try to follow it where possible.
volume_up
consideration {sostantivo}
Gleichwohl werden wir Ihren Hinweis gewissenhaft prüfen.
We will, however, give all due consideration to your comments.
Selbstverständlich werden wir Ihren Hinweis berücksichtigen, denn er erscheint mir begründet.
We will, of course, take your comment, which would appear well-founded, into consideration.
Ich bin sehr dankbar für Ihren Hinweis, dass wir die Kinderrechte viel stärker beachten müssen.
I am much obliged to you for the observation that we have to give much more consideration to children ’ s rights.
volume_up
index {sostantivo}
Und das ist ein optischer Hinweis darauf, dass es auf dem Meeresgrund Aas gibt.
And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
Daher ist dies ein sehr guter Hinweis auf die detaillierte Form der Hautporen-Struktur und auf all die feinen Falten, die wir alle haben, eben das, was uns eigentlich menschlich aussehen lässt.
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin-pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans.
Hinweis (anche: Anspielung)
volume_up
allusion {sostantivo}
Erstens fordern wir lediglich einen Hinweis auf das Ausmaß das Demokratiedefizits und das Erfordernis einer umfassenden Demokratisierung der europäischen Organe und Einrichtungen.
Firstly, just an allusion to the significance of the democratic deficit and the need, finally, fully to democratise the institutions of the Union.
Hinweis (anche: Fingerzeig, Wink, Tipp, Tip)
volume_up
tip-off {sostantivo}
Hinweis
volume_up
pointer {sostantivo} [coll.] (indication)
Der erste Hinweis ist der, daß die Technologie den Politikern ganz offenkundig vorauseilt.
The first pointer is that it is quite clear that technology runs ahead of politicians.
Ich meine, dass das ein wichtiger Hinweis auf die nächsten Wochen ist.
I see this as an important pointer to the coming weeks.
Das ist keine Einmischung in die Rechtsordnungen, sondern nur ein Hinweis auf die anzunehmende Haltung.
It does not represent any interference in the legal system because it is only a pointer to the way people should behave.

Esempi di utilizzo "Hinweis" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanJeder zweckdienliche Hinweis dieses Parlaments ist selbstverständlich willkommen.
Any suggestions in this connection from this Parliament are, of course, welcome.
GermanHinweis: Nicht alle der sechs Optionen stehen für alle Dateitypen zur Verfügung.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Germanunter Hinweis auf die einschlägigen Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen,
Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations,
GermanKann Anhang 4 mit einem bloßen Hinweis auf die wirtschaftliche Lage umgangen werden?
Will it be possible to avoid Annex 4 simply by referring to economic conditions?
GermanIch habe keinen Hinweis darauf vernommen, dass die Tarife in Schweden gesunken sind.
I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.
Germanunter Hinweis auf Abschnitt II Ziffer 6 ihrer Resolution 51/217 vom 18. 
Recalling section II, paragraph 6, of its resolution 51/217 of 18 December 1996,
Germanunter Hinweis auf die Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung vom 13.
Recalling the Rio Declaration on Environment and Development of 13 June 1992,
GermanHinweis: Nicht alle der sechs Optionen stehen für alle Dateitypen zur Verfügung.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanNur Schweden und Finnland werden erwähnt, auf Dänemark gibt es einen Hinweis.
Only Sweden and Finland are mentioned, and Denmark is included in an aside.
GermanJeder diesbezügliche Hinweis Ihrerseits wäre uns beim nächsten Mal willkommen.
Any suggestions in this connection on your part will be welcome next time.
Germanunter Hinweis auf die Artikel 8, 97, 100 und 101 der Charta der Vereinten Nationen,
Recalling Articles 8, 97, 100 and 101 of the Charter of the United Nations,
Germansowie unter Hinweis auf Regel 160 der Geschäftsordnung der Generalversammlung,
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly,
Germanunter Hinweis auf die Artikel 8, 97, 100 und 101 der Charta der Vereinten Nationen,
Recalling Articles 8, 97, 100 and 101 of the Charter of the United Nations,
Germanunter Hinweis auf die Artikel 17, 18, 97 und 100 der Charta der Vereinten Nationen,
Recalling Articles 17, 18, 97 and 100 of the Charter of the United Nations,
Germansowie unter Hinweis auf Regel 160 der Geschäftsordnung der Generalversammlung,
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly,
Germanunter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung,
Recalling the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development,
Germanunter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen,
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
GermanAußerdem möchte ich den äußerst wichtigen Hinweis von Frau Maij-Weggen wiederholen.
Furthermore, I should like to echo Mrs Maij-Weggen's very important point.
GermanDieses Dokument enthält keinen Hinweis auf die in der Frage aufgeworfene Problematik.
This document does not contain any references to the subject raised in the question.
GermanHinweis: Derzeit ist es nicht möglich, Spalten per Drag & Drop zu verschieben.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience