DE Heiligen
volume_up
{sostantivo}

Heiligen
Die Konformisten zu Heiligen zu machen ist jedoch ein Unterfangen, das mit Entschließungen nicht zu bewerkstelligen ist.
Turning conformists into saints, however, is not a job that can be regulated by resolutions.
Kabir, Rahim und all die großen Sufi Heiligen, waren alles arme Leute, Und sie hatten eine guten Grund.
Kabir, Rahim, all the great Sufi saints, they were all poor people, and they had a great reason.
Seiner Analyse zufolge ist Europa der Teufel in Person und werden die AKP-Staaten zu Heiligen erklärt.
In his analysis, Europe is the devil personified while the ACP countries have been elevated to the status of saints.

Esempi di utilizzo "Heiligen" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDoch wie edel diese Ziele auch sein mögen – der Zweck darf nicht die Mittel heiligen.
No matter how noble the goals may be, however, the ends cannot justify the means.
GermanLachen Ist es wirklich das Wunder der heiligen Jungfrau oder das Wunder von Marge?
(Laughter) So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
GermanNein, aus europäischer Sicht darf der Zweck nicht die Mittel heiligen.
No, as far as Europe is concerned, the end must not justify the means.
GermanIn der Offenbarung des Heiligen Johannes gilt die 666 als Unglückszahl.
The equivalent in our draft Constitution is 473, that is Section 4, Article 7, paragraph 3.
GermanUnd ich hab auch am Heiligen Abend bei der Familie meiner Frau gepfiffen.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law.
GermanWir danken Herrn Seixas da Costa, aber auch er kann einen Brief an die Heiligen Drei Könige schreiben.
We thank Mr Seixas da Costa, but he can also write his letter to the three kings.
GermanAll dies geschieht im Namen des Heiligen Grals der Preisstabilität oder vielmehr der Lohnmäßigung.
If I commit a crime by declaring their betrayal, I am denounced...
GermanAuf dem heiligen Markt ist Disziplin ein Synonym für Deflation und kein dritter Weg.
On the consecrated ground of the market-place discipline is synonymous with deflation, and is not considered to be a third way.
GermanIn Spanien spricht man vom Brief an die Heiligen Drei Könige.
GermanMitwirkung des Heiligen Stuhls an der Tätigkeit der Vereinten Nationen
GermanEs bedarf einer konkreten Maßnahme, wobei ich den überdies heute Morgen vom Heiligen Stuhl gestarteten Appell aufgreifen möchte.
As regards practical action, I am taking up the call made again this morning by the Supreme Pontiff.
GermanLachen Aber wem ähnelt es den eher, der heiligen Jungfrau? Lachen Solch faltige Lippen , echter 40'er Look.
(Laughter) But who does it really look like, the Virgin Mary? (Laughter) It has that sort of puckered lips, 1940s-era look.
GermanNur dieser gegenseitige Respekt wird es uns allen ermöglichen, als normale, rechtschaffene Bürger in der heiligen Stadt zu leben.
Only this mutual respect will enable all of us to live as ordinary, honorary citizens in God's city on Earth.
German gegenüber dem Heiligen Stuhl in Rom entsagt,
GermanHeute ist der Tag des Heiligen Emmanuel.
GermanKennzeichnend für die europäische Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus sind derzeit leider die bekannten heiligen Kühe der Mitgliedstaaten.
The presidency should act in the interests of the European Union, not from narrow national concerns.
GermanJetzt ist es an der Präsidentschaft und am Rat, die von uns in unserem Brief an die Heiligen Drei Könige erbetenen Geschenke zu bringen.
Now the Presidency and the Council have to bring the presents which we have asked them for in our letter to the three kings.
GermanAlso, was ich gedachte zu tun, ist – zu Ehren des Heiligen Emmanuel – was ich tun kann, ist, heute die erste TED-Global-Auktion ins Leben zu rufen.
So, what I thought I'd do is -- in honor of Emmanuel -- is, what I can do is to launch today the first TED Global auction.
GermanWenn wir betonen, daß Europa ein Europa der Werte sein soll, darf das keinesfalls dazu führen, daß die Mittel die Ziele heiligen.
It is very important, if we stress that Europe is to be a Europe of values, that we do not go down the road of saying that means justify ends.
GermanIch möchte Sie einfach daran erinnern, daß das Europäische Parlament den Brief mit seinen Berichten bereits an die Heiligen Drei Könige geschickt hat.
I simply wish to remind you that the European Parliament has already sent a letter to the three kings through its reports.