DE Hang
volume_up
{maschile}

1. Sport

Hang
volume_up
hang {sostantivo}
This is the Hang Seng index for Hong Kong.
Häng das zur Batman-Ausrüstung, wo es hingehört.
Hang this next to the Batsuit...... where it belongs.

2. altro

Hang (anche: Gefälle, Kurve, Neigung, Hanglage)
volume_up
slope {sostantivo}
An den Hängen des Schicksalsberges kämpften sie für die Freiheit Mittelerdes.
And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth.
Armando Manni ist ein ehemaliger Filmemacher, der jetzt Olivenöl herstellt von einer Olive, die an einem einzelnen Hang in der Toscana wächst.
Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil from an olive that grows on a single slope in Tuscany.
Right on the slopes of the Koariti.
Wir stampften den Ton mit den Füßen, wenn er frisch vom Hang hereinkam.
We mashed the clay with our feet when it came from the hillside.
Und du drehst dich um und siehst einen Hang hinter dir, der besiedelt wird, und Bulldozer, die Berge von Erde vor- und zurückschieben.
And you turn around, and there's a hillside behind you with a neighborhood going in, and bulldozers are pushing piles of soil back and forth.
Wir haben das Militär überzeugt - haben einige von diesen Geräten im Irak eingesetzt, wo man vorgetäuschte Truppenmanöver eine Viertelmeile weit weg auf einem Hang platzieren kann.
We've got the military -- have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside.
Und du drehst dich um und siehst einen Hang hinter dir, der besiedelt wird, und Bulldozer, die Berge von Erde vor- und zurückschieben.
And you turn around, and there's a hillside behind you with a neighborhood going in, and bulldozers are pushing piles of soil back and forth.
Hang (anche: Absicht, Neigung, Tendenz, Anlage)
volume_up
tendency {sostantivo}
Der Hang zu Diskriminierung ist oft tief verwurzelt, auch im Verwaltungsapparat.
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
Hang (anche: Neigung)
volume_up
bent {sostantivo}
Hang
volume_up
disposition {sostantivo} (inclination)
Hang (anche: Neigung)
volume_up
strain {sostantivo} (tendency)
Hang (anche: Bereitschaft, Neigung)
volume_up
propensity {sostantivo}
Darum mache ich mir auch Gedanken über das Parlament und über unseren Hang zu Änderungsanträgen, die nur die Kosten erhöhen.
That is why I am also concerned about Parliament and our propensity to put down amendments which add costs.
Unser Haus versäumt keine Gelegenheit, auf Verstöße solcher Art hinzuweisen, bisweilen mit einem gewissen Hang zur Plumpheit und Wiederholung, bisweilen auch mit einer bedenklichen Kurzsichtigkeit.
Parliament never fails to point out such shortfalls, sometimes displaying certain heavy and recurrent leanings, but also some worrying short-sightedness.
Hang
volume_up
mountainside {sostantivo}
Hang
volume_up
brae {sostantivo} [Scoz.] (hillside)

Esempi di utilizzo "Hang" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanMan musste schon einen Hang zur Dramatik haben und vor allem wirklich, wirklich schnell sein.
You had to have quite a flair for the dramatic, and be really, really quick.
GermanErstens, sagten sie, "Das Leben ist wie ein Hang; man geht entweder nach oben, oder es geht bergab."
One, they said, "Life is on an incline. You either go up, or you come down."
GermanDa liegt ein wichtiger Unterschied vor, abgesehen von unserem Hang zur Selbstkasteiung.
I think there is an important difference, apart from our extreme fondness for severe self-criticism.
GermanOffizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 32 (A/58/32), An- hang II.
Official Records of the General Assembly, Fifty-eighth Session, Supplement No. 32 (A/58/32), annex II.
GermanUnd zweitens bekämpfe ich gerade meinen Hang zum Narzissmus.
GermanIhr Liberalismus ist zügellos, ihre amerikafreundliche Haltung bedingungslos und ihr Hang zur Demokratie eher gemäßigt.
Their neo-liberalism is unrestrained, their Atlanticism unconditional and their taste for democracy rather half-hearted.
Germaneinen Hang zum Extremen haben
Germaneinen Hang zu etw haben
GermanKurz zusammengefaßt: Wir können Europa verbessern durch weniger eurokratische Kompetenzen, weniger Hang, sich in alles einzumischen, weniger eurokratischen Verwaltungskram und Bürokratie.
In short, we can improve Europe through less Eurocratic powers and meddling, less Eurocratic red tape and less bureaucracy.
GermanUnser Haus versäumt keine Gelegenheit, auf Verstöße solcher Art hinzuweisen, bisweilen mit einem gewissen Hang zur Plumpheit und Wiederholung, bisweilen auch mit einer bedenklichen Kurzsichtigkeit.
Parliament never fails to point out such shortfalls, sometimes displaying certain heavy and recurrent leanings, but also some worrying short-sightedness.
GermanFord's Vorhersagen -- lebte ich in einem ländlichen Teil Kanadas am Hang eines Berges in einem sehr isoliertem Gebiet.
When I was about five years old, not very much -- about a year after Mr. Ford made his predictions, I was living in a rural part of Canada, on the side of a mountain in a very isolated area.