"Grundstück" traduzione inglese

DE

"Grundstück" in inglese

DE Grundstück
volume_up
{neutro}

Und ich ließ alle Blätter von den Bäumen auf meinen Grundstück fallen.
And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property.
Nun, letztes Jahr waren auf diesem Grundstück 600.000 Vögel, mehr als 250 unterschiedliche Arten.
Well, last year, this property had 600,000 birds on it, more than 250 different species.
Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
Grundstück (anche: Anschlag, Entwurf, Schaubild, Diagramm)
volume_up
plot {sostantivo}
Juristisch konnten die Eigentumsverhältnisse von über 90 Prozent der Grundstücke im Sinne der Waldnutzer geklärt werden.
At a legal level, the ownership of more than 90 per cent of land plots was clarified with respect to the forest users.
Der größte Teil des überschüssigen Landes und viele der Grundstücke innerhalb der Reservatsgrenzen befinden sich nun in den Händen von weißen Viehzüchtern.
Most of the surplus land and many of the plots within reservation boundaries are now in the hands of white ranchers.
Abschließend möchte ich ganz unzweideutig unterstreichen, daß alles dafür getan werden muß, über die Abwendung der Verwandlung der zerstörten Gebiete in Grundstücke zu debattieren.
Finally, I wish to highlight in the most unambiguous way that the total prevention of these ravaged regions being turned into plots of land for building must be debated at all costs.
Grundstück
volume_up
building plot {sostantivo}
Grundstück (anche: Terrain)
Grundstück
volume_up
piece of ground {sostantivo}
Grundstück
volume_up
compound {sostantivo} (enclosure round building)

Sinonimi (tedesco) per "Grundstück":

Grundstück

Esempi di utilizzo "Grundstück" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDaher haben sowohl der Besitzer als auch der Landwirt Anträge für dasselbe Grundstück gestellt.
That has resulted in duplicate claims for the same land by both tenant and farmer.
GermanPolanski hat sich verpflichtet, sein Haus und Grundstück zu keiner Zeit zu verlassen.
Should Polanski violate the terms of his release, bail will be forfeited to the Swiss Confederation.
GermanUnd so beginnen wir, wie viele Leute, mit einem Haus auf einem Grundstück.
GermanJetzt ist es ein leer stehendes 24.000m² Grundstück, direkt gegenüber dem neuen Ikea, und es wartet auf ein Einkaufszentrum.
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea.
GermanFoley ist auf dem Grundstück.
GermanDie 180 Millionen ECU, die Belgien im Zuge der Entschädigung für das Grundstück und die Erschließungskosten zuschießt, sind sehr wichtig für unsere Baupolitik.
That ECU 180m that the Belgians are giving by way of indemnifying the land and land development costs is a very important part of our building policy.
GermanWir haben diese Räumlichkeiten also gemietet, Und alles war wunderbar, nur der Vermieter sagte: "Naja dieses Grundstück ist im Gewerbegebiet, ihr müsst euch was einfallen lassen.
So we rented this space. And everything was great except the landlord said, "Well, the space is zoned for retail; you have to come up with something.
GermanDie Beschwerde lag darin begründet, dass ihre Hühner den Mustern der Flugzeuge folgten und gegen die Wand des Stalls flogen, sobald die Flugzeuge das Grundstück überflogen.
The complaint was that their chickens followed the pattern of the airplanes and flew themselves into the walls of the barn when the airplanes flew over the land.