"gestehen" traduzione inglese

DE

"gestehen" in inglese

DE gestehen
volume_up
[gestehend|gestanden] {verbo}

Ich muss gestehen, dass die Arbeit im Rat eine große Enttäuschung für mich darstellt.
I must confess that the work in the Council is a great disappointment to me.
Ich muß gestehen, daß ich nicht gerade ein Verfechter freiwilliger Kodices bin.
I have to confess that I am not entirely a fan of voluntary codes.
Ich muss an dieser Stelle eine persönliche Voreingenommenheit gestehen.
I should confess to a personal prejudice at this point.
gestehen (anche: anerkennen, zugeben, zugestehen)
You may as well own up.
gestehen (anche: beichten)

Sinonimi (tedesco) per "gestehen":

gestehen

Esempi di utilizzo "gestehen" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanIch muss ehrlich gestehen, diesbezüglich habe ich keinerlei Vertrauen in den Sektor.
I must honestly admit that in that respect I do not trust the industry.
GermanIch muß allerdings gestehen, daß mir seine Aktivitäten seither wohl etwas entgangen sind.
I must admit, however, that since then his activities have rather escaped my notice.
GermanIch muß Ihnen gestehen, daß die Europäische Kommission bereit war, eine Richtlinie vorzulegen.
I am bound to say that the Commission was prepared to put forward a directive.
GermanIch muss gestehen, dass es mir im Moment mehr um die Sache geht.
I must admit that I am, at the moment, more concerned about the matter in hand.
GermanZunächst muss ich gestehen, dass mir diese Stimmerklärung schwer fällt.
First of all, I must admit that this explanation of vote is difficult.
GermanIn der Schule, ich muss das gestehen: akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken.
At school, I will admit this: academically, I couldn't express myself.
GermanHerr Newton Dunn, ich muß Ihnen gestehen, daß diese Idee nicht neu ist.
Mr Newton Dunn, I am afraid to say that this is not an original idea.
GermanIch muss allerdings gestehen, dass sie meine Befürchtungen nicht zerstreuen konnte.
Commissioner, thank you so much for your thorough response.
GermanTatsächlich muss ich gestehen, dass ich die Kriegsgräuel unterschätzt habe.
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit.
GermanIch muß gestehen, daß sich meine Bewertung etwas von ihrer unterscheidet.
I must admit my evaluation is somewhat different to theirs.
GermanDas ist ein Produktivitäts-Deal, aber ich muß gestehen, es ist eine einzige Fingerbewegung, es zählt als eins.
It is a productivity deal and I am afraid it is one move of the finger, one count.
GermanIch muß gestehen, daß ich mich heute auch für unsere Finnen schäme.
I also have to say that today I am ashamed of being Finnish.
GermanIch muß gestehen, Frau Kommissarin, meine Zweifel wurden auch durch Ihre Ausführungen nicht ausgeräumt.
And I have to admit, Commissioner, that your remarks have done nothing to remove by own doubts.
GermanIch muss jedoch anmerken und gestehen, dass es bis jetzt zu keinem der Themen ein unterzeichnetes Abkommen gibt.
I must tell you and admit to you that no agreement has yet been signed on any of the issues.
GermanSie haben diese Menschen angeprangert, und nicht einmal Sie gestehen ihnen ein faires Verfahren zu.
It is in exceptional circumstances that the unexceptional, normal and rational rule of law is most needed.
GermanDabei gestehen beide ein, dass es schon einige Herausforderungen gab, als iNEWS zuerst installiert wurde.
Both he and Anne acknowledge that when iNEWS was first installed, there were a number of challenges.
GermanBitte gestehen Sie mir grundsätzlich etwas mehr Skepsis zu.
However, I remain somewhat sceptical about all of this.
GermanWenn er gestehen soll, müssen wir schnell handeln.
If you want a confession, you'll have to act quickly.
GermanHerr Präsident, ich hoffe, Sie gestehen mir die gleiche Zeit zu, die Sie eben in Anspruch genommen haben, damit ich fortfahren kann.
Mr President, I hope you will give me the time you just used up so that I can continue.
GermanIch muß gestehen, ich habe ein besonderes Interesse an diesem Thema, weil ich in Schottland einen Schaf- und Rinderzuchtbetriebe führe.
I must declare an interest in this debate as I am a beef and sheep farmer in Scotland.