DE

Filtern {neutro}

volume_up
Filtern
volume_up
percolation {sostantivo} (of coffee)

Esempi di utilizzo "Filtern" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEs gibt nämlich unzählige Beispiele von Filtern, die viel zu viel wegfiltern.
That is the way also that I am going to listen to Parliament’ s proposals.
GermanAndere Filter wiederum filtern nicht genug, womit sie praktisch wertlos werden.
Such is the ambitious objective of the Safer Internet PlusProgramme.
GermanIn diesem Dialog legen Sie logische Bedingungen für das Filtern von Daten aus einer Tabelle fest.
In this dialog you can define conditions for filtering data in a sheet or table.
GermanHäufig kommt es auch beim Filtern von Domainnamen zu Fehlern, wenn Verzeichnisse erwartet werden.
Common mistakes include filtering domain names when directories are expected.
GermanDie Option wird auch beim Filtern in einen anderen Bereich ausgewertet.
This option will be also evaluated when filtered to another area.
GermanErst dann filtern Sie die Story nach und nach aus dem ungeordneten Leben heraus und geben ihr Gestalt."
That’s when you start slowly sculpting the story out of the chaos of life.”And
GermanHier können Sie auch die Einträge " leer " oder " nicht leer " wählen, um nach leeren oder gefüllten Einträgen zu filtern.
Here you can select " empty " or " full ", to specify empty or filled entries.
GermanDas Filtern an sich wird solchen verantwortungsbewußten Menschen übertragen werden, die viel von diesem System verstehen.
Filtering in itself will be for the responsible people who know a great deal about this system.
GermanMit Filtern können Sie nach bestimmten Datentypen suchen, was Ihnen die einfache Beurteilung der Leistung Ihrer Keywords ermöglicht.
In the Attributes section, click the Add link next to Match type.
GermanGoogle Analytics bietet mehrere Optionen mit benutzerdefinierten Filtern, die es einfach machen, Ihre Daten entsprechend Ihren Berichtanforderungen zu bearbeiten.
The features described in this article are only available to Analytics account administrators.
GermanBeim Filtern werden einige Ihrer Tabellenzeilen vorübergehend ausgeblendet, sodass Sie nur die Daten sehen, die Sie auch sehen möchten.
Filtering will temporarily hide some of the rows in your spreadsheet, allowing you to view only the data you’d like to see.
GermanDie chinesischen Behörden haben Unternehmen wie Yahoo und Google mit Erfolg überzeugt, ein Filtern ihrer Suchmaschinen zu gestatten.
The Chinese authorities have successfully persuaded companies such as Yahoo and Google to allow filtering of their search engines.
GermanUnd letztens sind die Menschen der besorgt über Speiseöl, weil tausende von Menschen überführt worden sind, wie sie Öl aus Restaurantabwasser filtern.
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.
GermanDarüber hinaus wären nützliche Nebeneffekte für den Energiesektor in Form von Brennstoffzellen oder nanoporösen Wasserstoff-Filtern und effizienten Solarbatterien denkbar.
In addition, there may be useful spin-offs for the energy sector, in the form of fuel cells or nano-porous hydrogen absorbers and efficient solar batteries.
GermanIch möchte Sie auf den Vorschlag der Kommission zu der Möglichkeit aufmerksam machen, Honig zu filtern, um den Pollen zu entfernen, ein Verfahren, das ich entschieden ablehne.
My aim is to draw your attention to the Commission's proposal concerning the possibility of filtering the honey in order to remove the pollen from it, which I strongly condemn.
GermanWir sind für ein „ Push-System“ mit den entsprechenden Filtern und wünschen, dass die notwendigen Garantien in Bezug auf Genauigkeit, Sicherheit und Überwachung der Daten gegeben werden.
This joint review will take place in the first half of this year, i. e. during the first year of operation of the agreement and associated undertakings, which entered into force on 28 May 2004.