"brauchbar" traduzione inglese

DE

"brauchbar" in inglese

DE

brauchbar {aggettivo}

volume_up
1. "benutzbar"
brauchbar
volume_up
decent {agg.} (worker, pupil)
brauchbar
volume_up
wearable {agg.} (clothes)

Esempi di utilizzo "brauchbar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanUnd meine Kollegen denken ich bin verrrückt, aber ich glaube, es ist sehr brauchbar.
And my colleagues kind of think I'm crazy, but I think it's very viable.
GermanUnd ich denke, dass dieser Gedanke, dass großartigen Autos eine Seele innewohnt, sehr brauchbar ist.
And I think this idea of soul, as being at the heart of great cars, is very applicable.
GermanSie ist für alle, insbesondere für die Erzeuger von Agrar- und Molkereierzeugnissen, ausgesprochen gut und brauchbar.
It will be a very good and positive move for everyone, and agricultural and dairy producers in particular.
GermanDer Artikel ist unter anderem nicht brauchbar, weil sich die schwierigen Dänen der Annahme von Artikel K.9 widersetzt haben.
Amongst other reasons, this is because of those troublesome Danes who have opposed the adoption of article K9.
GermanDabei waren die Empfehlungen des Parlaments durchaus brauchbar und fanden auch teilweise ihren Niederschlag im Gemeinsamen Standpunkt.
And yet the recommendations of Parliament were entirely reasonable and this was reflected in the common position.
GermanDer Vorschlag für die Leitlinien ist recht brauchbar, und der Berichterstatter, Kollege Menrad, hat eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
The proposal for guidelines is very appropriate, and in particular Mr Menrad, the rapporteur, has done some excellent work.
GermanDie Kommission wird die notwendigen Vorschläge vorlegen, doch müssen diese brauchbar sein, und auch darauf muss hingewiesen werden.
The Commission will produce the necessary proposals, but they need to be of good quality and it is also important to underline that.
GermanDie durch ein Messergebnis angegebene Information wird erst durch die Angabe einer realistischen Messunsicherheit brauchbar.
The information provided by the result of a measurement becomes useable only when realistic details to the measurement uncertainty are available.
GermanDie Juristen hatten eine Lösung gefunden, die zur Regelung der Situation im Falle des Europäischen Währungsinstituts absolut brauchbar war.
Those experts hit upon a formula that was perfectly valid when they sought to settle matters with the European Monetary Institute.
GermanSowohl der Rat wie das Europäische Parlament müssen so vernünftig sein, zu einem Kompromiß zu gelangen, der für die gesamte Union brauchbar ist.
Both the Council and the European Parliament must show enough understanding to reach a compromise workable for the Union as a whole.
GermanKurzum, all diese technischen Aspekte, die genannt werden, auch für den Verkehr, sind derzeit mit dem aktuellen System ausgezeichnet brauchbar.
In summary, all those technological features which have been listed, also for transport, are also very much part of the current system.
GermanDiese Klausel wird nun zum ersten Mal eingesetzt, und wir können sehen, daß sie sich auf gute Vorbedingungen stützt und tatsächlich brauchbar ist.
And this example - the first time the clause has been invoked - shows that it contains some good provisions and can be applied in practice.
GermanDieses Verfahren, den Verbinder in der Seitenmitte des umgebenden Rechtecks anzukleben, ist allerdings nur für rechteckige Objekte brauchbar.
This procedure for gluing the connector in the middle of the page of the surrounding rectangle can only be used for rectangular objects, however.
GermanWir müssen zu einem gemeinsamen Standpunkt betreffend Bodenabfertigungsdienste gelangen, der für alle am Flughafensystem beteiligten Parteien brauchbar und vernünftig ist.
We need to reach a common position on groundhandling that is efficient and good for all involved in the airport system.
GermanOffensichtlich hält die US-amerikanische Öffentlichkeit die Aktionen und Maßnahmen für nicht brauchbar, und wir müssen mithin unsere Einwände ebenfalls vorbringen.
Apparently, the American public does not deem the actions and measures viable, and we must therefore also raise our objections.
GermanSie müssen als Beweismittel in Gerichtsverfahren brauchbar sein, damit sie auch in dieser Hinsicht als äquivalent zur traditionellen Schriftform anerkannt sind.
They must be admissible as evidence in legal proceedings if they are to be recognized as being equivalent to the conventional written form in this regard, too.
GermanDie Kommission ist allerdings der Auffassung, dass das Ökopunktesystem langfristig nicht brauchbar ist, um die Verkehrsprobleme im Zusammenhang mit den sensiblen Gebieten zu lösen.
However, the Commission does not believe that the system of ecopoints is a valid long-term system for resolving the problems of traffic associated with sensitive regions.
GermanDas derzeitige System bei den Agrarfonds halte ich für brauchbar: Wenn ein Mitgliedstaat bestimmte Beträge nicht korrekt verwendet, muss die Kommission als Strafe Kürzungen vornehmen.
In my view, the system we are currently using for the agricultural funds is workable: if a Member State spends certain amounts inappropriately, the Commission will need to introduce capping.