DE

bestimmen [bestimmend|bestimmt] {verbo intransitivo}

volume_up
Wir müssen letztendlich unser Vertrauen in diejenigen setzen, die vor Ort bestimmte Entscheidungen besser treffen können als wir.
In short, we should put our faith in those parties who, in these areas, are better equipped than us to make certain decisions.

Esempi di utilizzo "bestimmen" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanBestimmen Sie hier, wonach die Einträge im Literaturverzeichnis sortiert werden.
Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted.
GermanDie Bedingungen der Natur müssen in der gesamten EU die Landwirtschaft bestimmen.
It is the dictates of nature that should control agriculture throughout the EU.
GermanBestimmen Sie hier, wie viele Pixel zu Rechtecken zusammengefasst werden sollen.
This is where you determine the number of pixels to be joined into rectangles.
GermanDas OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each application.
GermanGlaubwürdigkeit und Fairness müssen auch die Debatte über die Türkei bestimmen.
It is their move, and they will have to change their legislation and other things.
GermanJedes Land muß auf demokratische Weise über seine eigenen Steuern bestimmen dürfen.
Every country in a democratic system should be able to decide on its own taxes.
GermanMit dieser Option bestimmen Sie, dass der Hyperlink auf eine News-Adresse verweist.
With this option you are determining that the hyperlink refers to a news address.
GermanHier bestimmen Sie die Größe des vertikalen Linienabstand am Anfang des Verbinders.
Define how large the vertical spacing is to be at the beginning of the connector.
GermanHier bestimmen Sie den Bereich, in dem Ihre neue Dokumentvorlage abgelegt wird.
In this dialog, you can specify the category for your new document template.
GermanMit den folgenden Optionen können Sie bestimmen, wie die Präsentation ablaufen soll.
With the following options, you can determine how the presentation should be run.
GermanNachhaltigkeit muss auch unser Handeln im Kampf gegen den Klimawandel bestimmen.
Sustainability must also be our guiding principle in the fight against climate change.
GermanWird Schweden weiterhin seine eigene Außen- und Sicherheitspolitik bestimmen können?
Will Sweden be able to control its own foreign and security policy in future?
GermanAls Verfechter des Multilateralismus müssen wir dieses Engagement näher bestimmen.
As supporters of the multilateral approach, we must fulfil this commitment.
GermanDie EU-Kommission soll nicht das Recht haben zu bestimmen, was moralisch richtig ist.
The Commission should not have a monopoly on deciding what is morally correct.
GermanDas OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each contract.
GermanIch bin der Ansicht, Nationalstaaten sollten ihre Drogenpolitik selbst bestimmen.
My view is that national countries must decide on their own drugs policy.
GermanNach dem Rückgang des Wassers ist es an der Zeit, die Verantwortlichen zu bestimmen.
Once the water levels have subsided, it will be time to work out who is responsible.
GermanBis zur letzten Minute war es nicht in der Lage, die Anklagepunkte genau zu bestimmen.
They were incapable of stating the charges clearly until the very last minute.
GermanDas Parlament ist einer der großen Spielmacher, und wir bestimmen die Strategie mit.
Parliament is one of the main players and we help to determine the strategy.
GermanIch glaube, Cardiff als Ort des Gipfeltreffens zu bestimmen, war eine gute Wahl.
I believe the choice of Cardiff as a summit location is an inspired one.