DE bekannt
volume_up
{aggettivo}

1. generale

bekannt
volume_up
familiar {agg.} (well acquainted)
Jedem der hier Anwesenden dürfte der Hintergrund dieses Antrags bekannt sein.
Everyone here will be familiar with the history of this particular application.
Herrn Andersson dürfte das damals als prohibition bezeichnete Verbot bekannt sein.
Mr Andersson will be familiar with what was termed then 'prohibition '.
Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.
I am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.
Trotzdem ist Essex fälschlicherweise noch immer für seine notorischen Euroskeptiker bekannt.
And yet it is still too often known falsely for its notorious Euro-sceptics.
Äquatorialguinea ist in diesem Zusammenhang nur allzu bekannt, aber Sie sind auf die Frage nicht eingegangen.
Equatorial Guinea is notorious in relation to that and you did not address the question.
Einige bekannte Personen, die eine Abkürzung anbieten, sind wie unfaire Schiedsrichter bei einem Sportwettkampf.
Certain notorious parties offering a shortcut are like dishonest judges at a sports competition.
bekannt
volume_up
well-known {agg.} (known to many)
Sehr bekannt bei Ingenieuren also, nicht ganz so bekannt bei Biologen.
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists.
Die vielen mit dem Tabakverbrauch verbunden Risiken sind uns bekannt.
The many risks associated with the consumption of tobacco are well-known.
Die Zusammensetzung des Konvents ist, was die Zahlen angeht, bekannt.
The composition of the Convention is, numerically at least, well-known.
bekannt
Sehr bekannt bei Ingenieuren also, nicht ganz so bekannt bei Biologen.
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists.
Die vielen mit dem Tabakverbrauch verbunden Risiken sind uns bekannt.
The many risks associated with the consumption of tobacco are well-known.
Die Zusammensetzung des Konvents ist, was die Zahlen angeht, bekannt.
The composition of the Convention is, numerically at least, well-known.
bekannt (anche: berühmt)
volume_up
noted {agg.} (famous)
Die Ansicht der Kommission wurde bekannt gegeben und zur Kenntnis genommen.
The view of the Commission has been made known and noted.
Herr Kommissar Byrne, ich bin nicht gerade bekannt dafür, dass ich Sie für Ihre guten Leistungen lobe, aber bei dieser Gelegenheit möchte ich fair sein.
Commissioner Byrne, I am not noted usually for complimenting you on your good performance but on this occasion I wish to be fair.
Diese Länder sind nicht gerade dafür bekannt, dass sie die Gesundheit ihrer Bürger aufs Spiel setzen, und auch sie legen ihren Entscheidungen solide wissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde.
These people are not noted for putting the health of their own citizens at risk, and they too base their policies on what they regard as sound scientific advice.

2. "Gesicht, Name, Lied"

bekannt (anche: gängig)
volume_up
familiar {agg.} (well known)
Jedem der hier Anwesenden dürfte der Hintergrund dieses Antrags bekannt sein.
Everyone here will be familiar with the history of this particular application.
Herrn Andersson dürfte das damals als prohibition bezeichnete Verbot bekannt sein.
Mr Andersson will be familiar with what was termed then 'prohibition '.
Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.
I am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.

3. "Tatsache, Spieler, Firma"

bekannt (anche: bewährt, wohlbestallt)
Es herrscht jedoch noch große Unklarheit, da Art und Ausmaß der Auswirkungen einer Exposition auf den Menschen nicht ausreichend bekannt sind.
However, there are also many uncertainties since the nature and extent of the effects of exposure on humans are not well established.
Das hat zwei Dimensionen; die eine ist die zur Genüge bekannte Diskussion darüber, ob die offizielle Entwicklungshilfe und die Beschaffung dort Teil des Binnenmarkts ist oder nicht.
This has two dimensions; one is the well-established discussion as to whether or not official development assistance and the procurement there is part of the Single Market.

4. "berühmt"

bekannt
volume_up
famous {agg.}
Schon jetzt rund um den arktischen Kreis - dies ist ein bekanntes Dorf in Alaska.
Already, around the Arctic Circle -- this is a famous village in Alaska.
Eine ziemlich bekannte Illusion -- wurde zuerst mit Margaret Thatcher gemacht.
A fairly famous illusion -- it was first done with Margaret Thatcher.
Nehmen Sie beispielsweise den weißen Hai, der mit dem gleichnamigen Film bekannt wurde.
Let us take as an example the white shark, made famous by the film ‘ Jaws’.

Esempi di utilizzo "bekannt" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanVon Kommissionsmitglied Lamy ist bekannt, dass er ihn ' mittelalterlich ' nannte.
Commissioner Lamy is also on record as having described the pact as 'medieval '.
GermanDer Kommission ist keine wesentliche Steigerung des Haushalts des Projekts bekannt.
The Commission is not aware of any substantial increase in the project's budget.
GermanSoweit mir bekannt ist, wird dieser Kommissionsentwurf bis zum April fertig sein.
As far as we understand, this Commission proposal will be ready this month, April.
GermanJedenfalls ist uns nicht bekannt, daß diese Krankheit in 30 Ländern verbreitet ist.
At any rate, there is no evidence that the disease has spread into 30 countries.
GermanDem Rat war bekannt, daß die Frage heute im Parlament diskutiert werden würde.
The Council recognised that this issue was being discussed today in Parliament.
GermanEs ist bekannt, dass die Stellung der Kinder in Côte d'Ivoire nicht die beste ist.
We know that the position of children in Côte d'Ivoire is not as it should be.
GermanWie Ihnen bekannt ist, wird im Kommissionsvorschlag kein Sektor gesondert erwähnt.
As you know, the Commission proposal does not mention any sector specifically.
GermanWie kommt es, Kommissar Fischler, daß dies Einfuhrverbot nie bekannt gemacht wurde?
Why has no publicity ever been given to that import ban, Commissioner Fischler?
GermanIch gebe das Ergebnis des dritten Wahlgangs bei der Wahl der Quästoren bekannt:
I can announce the results of the third ballot for the election of Quaestors:
GermanWie dem Haus bekannt sein dürfte, hat der Rechnungshof neue Stellen beantragt.
As the House will know, the Court of Auditors asked for a number of new staff.
GermanFalls keine Einigung erzielt wird, gibt der NKP auch dieses Ergebnis bekannt.
In the case where no agreement is reached, the NCP publishes this result as well.
GermanSind dem Rat die Praktiken des organisierten Kinderhandels in Westafrika bekannt?
Is the Council aware of organized child trafficking practices in West Africa?
GermanPepsi begann mit dieser großen Revolution, weil sie Cricket überall bekannt machten.
And Pepsi was this big revolution, because they started taking cricket all over.
GermanDie Folgen, soweit sie jetzt bereits abschätzbar sind, sind Ihnen allen bekannt.
You all know the consequences, insofar as we can estimate them at all at this stage.
GermanDas ist uns, besonders in meiner Gegend – im Grenzgebiet –, sehr gut bekannt.
Differences of opinion may well have arisen over this or that point of detail.
GermanNatürlich sind mir die besonderen sozioökonomischen Ursachen der Korruption bekannt.
Of course, I am aware of the specific social and economic causes of corruption.
GermanEbenso ist bekannt, dass der Löwenanteil der Ausgaben auf den Agrarsektor entfällt.
It is also no secret that the lion's share of expenditure goes on agriculture.
GermanUnd "Anonymous" ist die Gruppe, die, sehr bekannt, gegen Scientology protestierte.
Anonymous is this group of people that protested, very famously, Scientology.
GermanMir ist auch der Bericht von Herrn Hyland bekannt, den der Herr Abgeordnete erwähnte.
I am aware of the report brought forward by Mr Hyland which he has referred to.
GermanWie dem Abgeordneten bekannt ist, akzeptieren wir die Position der USA zum ICC nicht.
We do not, as the honourable Member will know, accept the US position on the ICC.